1 Samuel 25
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Nabal and Abigail
25:1   2532
25:1   και
25:1   And 
*
Σαμουήλ
Samuel 
599
απέθανε
died; 
2532
και
and 
4867
συναθροίζεται
[3gathered together 
3956
πας
1all 
*
Ισραήλ
2Israel], 
2532
και
and 
2875
κόπτονται
lamented 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
2290
θάπτουσιν
entombed 
1473
αυτόν
him 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3624-1473
οίκω αυτού
his house 
1722
εν
in 
*
Αρμαθαϊμ
Ramah. 
2532
και
And 
450-*
ανέστη Δαυίδ
David rose up, 
2532
και
and 
2597
κατέβη
went down 
1519
εις
into 
3588
την
the 
2048
έρημον
wilderness 
*
φαράν
of Paran. 
25:2   2532
25:2   και
25:2   And 
1510.7.3
ην
there was 
444
άνθρωπος
a man 
1722
εν
in 
3588
τη
  
*
Μαών
Maon, 
2532
και
and 
3588
η
  
2039-1473
εργασία αυτού
his work 
1722
εν
was in 
3588
τω
  
*
Καρμήλω
Carmel, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
3173
μέγας
[2great 
4970
σφόδρα
1 was exceedingly]. 
2532
και
And 
3778
τούτω
to this man were 
4263
πρόβατα
[2sheep 
5153
τρισχίλια
1three thousand], 
2532
και
and 
137.1
αίγες
[2goats 
5507
χίλιαι
1a thousand]. 
2532
και
And 
1096
εγένετο
it happened 
1722
εν
during 
3588
τω
the 
2751
κείρειν
shearing 
3588
το
  
4168-1473
ποίμνιον αυτού
of his flock 
1722
εν
in 
3588
τω
  
*
Καρμήλω
Carmel. 
25:3   2532
25:3   και
25:3   And 
3686
όνομα
the name 
3588
τω
of the 
444
ανθρώπω
man 
*
Ναβάλ
was Nabal , 
2532
και
and 
3686
όνομα
the name 
3588
τη
  
1135-1473
γυναικί αυτού
of his wife 
*
Αβιγαϊλ
was Abigail. 
2532
και
And 
3588
η
  
1135-1473
γυνή αυτού
his wife 
18
αγαθή
had good 
4907
συνέσει
understanding, 
2532
και
and 
2570
καλή
was good 
3588
τω
to the 
1491
είδει
sight, 
4970
σφόδρα
exceedingly. 
2532
και
And 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
4642
σκληρός
was recalcitrant, 
2532
και
and 
4190
πονηρός
wicked 
1722
εν
in 
2006.1
επιτηδεύμασι
practices, 
2532
και
and 
3588
ο
the 
444
άνθρωπος
man 
2952.3
κυνικός
was churlish. 
25:4   2532
25:4   και
25:4   And 
191-*
ήκουσε Δαυίδ
David heard 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness 
3754
ότι
that 
2751
κείρει
[4was shearing 
*
Ναβάλ
1Nabal 
3588
ο
2the 
*
Καρμήλιος
3Carmelite] 
3588
το
  
4168-1473
ποίμνιον αυτού
his flock. 
25:5   2532
25:5   και
25:5   And 
649-*
απέστειλε Δαυίδ
David sent 
1176
δέκα
ten 
3808
παιδάρια
servants. 
2532
και
And 
2036
είπε
he said 
3588
τοις
to the 
3808
παιδαρίοις
servants, 
305
ανάβητε
Ascend 
1519
εις
to 
3588
τον
  
*
Κάρμηλον
Carmel, 
2532
και
and 
2240
ήκατε
come 
4314
προς
to 
*
Ναβάλ
Nabal, 
2532
και
and 
2065
ερωτήσατε
ask 
1473
αυτόν
him 
1909
επί
in 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί μου
my name 
3588
τα
the things 
1519
εις
for 
1515
ειρήνην
peace! 
25:6   2532
25:6   και
25:6   And 
2046
ερείτε
you shall say 
3592
τάδε
thus, 
1519
εις
For 
5610
ώρας
a season 
2532
και
may it be for 
1473
συ
you 
5198
υγιαίνων
being in health 
2532
και
and 
3588
ο
  
3624-1473
οίκός σου
your house, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
4674
σα
of yours 
5198
υγιαίνοντα
being in health. 
25:7   2532
25:7   και
25:7   And 
3568
νυν
now, 
2400
ιδού
behold, 
191
ακήκοα
I hear 
3754
ότι
that 
2751
κείρουσί
[2shear 
1473
σοι
3for you 
3568
νυν
4now 
3588
οι
  
4166-1473
ποιμένες σου
1your shepherds], 
3739
οι
the ones who 
1510.7.6
ήσαν
were 
3326
μεθ'
with 
1473
ημών
us 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness, 
2532
και
and 
3756
ουκ
we did not 
617.1
απεκωλύσαμεν
detain 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
3756
ουκ
we did not 
1781
ενετειλάμεθα
give charge 
1473
αυτοίς
to them 
3762
ουδέν
in anything 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days 
1510.6-1473
όντων αυτών
of their being 
1722
εν
in 
3588
τω
  
*
Καρμήλω
Carmel. 
25:8   2065
25:8   ερώτησον
25:8   Ask 
3588
τα
  
3808-1473
παιδάριά σου
of your servants! 
2532
και
and 
518
απαγγελούσί
they will tell 
1473
σοι
you. 
2532
και
  
2147
ευρέτωσαν
Let us [2find 
3588
τα
  
3808-1473
παιδάριά σου
1your servants] 
5484
χάριν
favor 
1722
εν
in 
3788-1473
οφθαλμοίς σου
your eyes! 
3754
ότι
for 
1909
εφ'
upon 
2250
ημέραν
[2day 
18
αγαθήν
1a good] 
2240
ήκομεν
we come. 
1325
δος
Give 
1211
δη
indeed 
3739
ο
what 
302
αν
ever 
2147
εύρη
[2should find 
3588
η
  
5495-1473
χειρ σου
1your hand] 
3588
τοις
to 
3816-1473
παισί σου
your servants, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
5207-1473
υιώ σου
your son 
*
Δαυίδ
David! 
25:9   2532
25:9   και
25:9   And 
2064
έρχεται
[4come 
3588
τα
1the 
3808
παιδάρια
2servants 
*
Δαυίδ
3of David], 
2532
και
and 
2980
λαλούσι
speak 
4314
προς
to 
*
Ναβάλ
Nabal 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
4487-3778
ρήματα ταύτα
these things 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
3686
ονόματι
name 
*
Δαυίδ
of David. 
25:10   2532
25:10   και
25:10   And 
375.2-*
ανεπήδησε Ναβάλ
Nabal jumped up 
2532
και
and 
611
απεκρίθη
responded 
3588
τοις
to the 
3816
παισί
servants 
*
Δαυίδ
of David, 
2532
και
and 
2036
είπε
he said, 
5100
τις
Who is 
3588
ο
  
*
Δαυίδ
David, 
2532
και
and 
5100
τις
who is 
3588
ο
the 
5207
υιός
son 
*
Ιεσσαί
of Jesse? 
4594
σήμερον
Today 
4129
πεπληθυμμένοι
[3multiplying 
1510.2.6
εισίν
1there are 
3588
οι
  
1401
δούλοι
2servants], 
402
αναχωρούντες
[2withdrawing 
1538
έκαστος
1each] 
575
από
from 
4383
προσώπου
the presence 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου αυτού
of his master. 
25:11   2532
25:11   και
25:11   And 
2983
λήψομαι
shall I take 
3588
τους
  
740-1473
άρτους μου
my bread loaves, 
2532
και
and 
3588
τον
  
3631-1473
οίνόν μου
my wine, 
2532
και
and 
3588
τα
  
2367.3-1473
θύματά μου
my things offered in sacrifices 
3739
α
which 
2380
τέθυκα
I have sacrificed 
3588
τοις
to the ones 
2751
κείρουσί
shearing 
1473
μοι
for me 
3588
τα
the 
4263
πρόβατα
sheep, 
2532
και
and 
1325
δώσω
shall I give 
1473
αυτά
them 
435
ανδράσιν
to men 
3739
οις
whom 
3756
ουκ
I do not 
1492
οίδα
know 
4159
πόθεν
from what place 
1510.2.6
εισί
they are? 
25:12   2532
25:12   και
25:12   And 
654
απεστράφησαν
[4turned back 
3588
τα
1the 
3808
παιδάρια
2servants 
*
Δαυίδ
3of David] 
1519
εις
unto 
3588
την
  
3598-1473
οδόν αυτών
their way. 
2532
και
And 
390
ανέστρεψαν
they returned, 
2532
και
and 
2064
ήλθον
they came, 
2532
και
and 
312
ανήγγειλαν
they announced 
3588
τω
  
*
Δαυίδ
to David 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
4487-3778
ρήματα ταύτα
these words. 
25:13   2532
25:13   και
25:13   And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said 
3588
τοις
to 
435-1473
ανδράσιν αυτού
his men, 
2224
ζώσασθε
Let [2tie on 
1538
έκαστος
1each man] 
3588
την
  
3162-1473
μάχαιραν αυτού
his sword! 
2532
και
And 
*
Δαυίδ
David 
2532
και
even 
1473
αυτός
himself 
2224
εζώσατο
tied on 
3588
την
  
3162-1473
μάχαιραν αυτού
his sword. 
2532
και
And 
305
ανέβησαν
they ascended 
3694
οπίσω
after 
*
Δαυίδ
David, 
5613
ως
about 
5071
τετρακόσιοι
four hundred 
435
άνδρες
men, 
2532
και
and 
1250
διακόσιοι
two hundred 
2523
εκάθισαν
stayed 
1909
επί
by 
3588
των
the 
4632
σκευών
equipment. 
25:14   2532
25:14   και
25:14   And 
3588
τη
[5 to 
*
Αβιγαϊλ
6Abigail 
1135
γυναικί
7wife 
*
Ναβάλ
8of Nabal 
518
απήγγειλεν
9reported 
1520
εν
1one 
575
από
2of 
3588
των
3the 
3808
παιδαρίων
4servants], 
3004
λέγων
saying, 
2400
ιδού
Behold, 
*
Δαυίδ
David 
649
απέστειλεν
sent 
32
αγγέλους
messengers 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
2048
ερήμου
wilderness 
2127
ευλογήσαι
to bless 
3588
τον
  
2962-1473
κύριον ημών
our master, 
2532
και
and 
1578
εξέκλινεν
he turned aside 
575
απ'
from 
1473
αυτών
them. 
25:15   2532
25:15   και
25:15   And 
3588
οι
the 
435
άνδρες
men 
18
αγαθοί
were good 
1473
ημίν
to us, 
4970
σφόδρα
exceedingly. 
2532
και
And 
3756
ουκ
they did not 
617.1
απεκώλυσαν
detain 
1473
ημάς
us, 
3761
ουδέ
nor 
1781
ενετείλαντο
charged 
1473
ημίν
to us 
3762
ουδέν
anything 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days 
3739
ας
which 
1510.7.4
ήμεν
we were 
3844
παρ'
by 
1473
αυτοίς
them, 
1722
εν
in 
3588
τω
  
1510.1-1473
είναι ημάς
our being 
1722
εν
in 
68
αγρώ
the field. 
25:16   5616
25:16   ωσεί
25:16   [2as 
5038
τείχος
3a wall 
1510.7.6
ήσαν
1They were] 
4012
περί
for 
1473
ημάς
us, 
2532
και
both 
3588
την
  
2250
ημέραν
day 
2532
και
and 
3588
την
  
3571
νύκτα
night, 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days 
1510.6-1473
όντων ημών
of our being 
3326
μετ'
with 
1473
αυτών
them 
2532
και
and 
4165
ποιμαινόντων
tending 
3588
τα
the 
4168
ποίμνια
flocks. 
25:17   2532
25:17   και
25:17   And 
3568
νυν
now 
1097
γνώθι
perceive 
2532
και
and 
1492
ίδε
see 
5100
τι
what 
4160
ποιήσεις
you shall do! 
3754
ότι
for 
4931
συντετέλεσται
[2is completed 
3588
η
  
2549
κακία
1evil] 
1909
επί
against 
3588
τον
  
2962-1473
κύριον ημών
our master, 
2532
και
and 
1909
επί
against 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house; 
2532
και
and 
3778
αυτός
he 
5207
υιός
is a son 
3061
λοιμός
of pestilence, 
2532
και
and 
3756-1510.2.3
ουκ έστι
there is no way 
2980
λαλήσαι
to speak 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
25:18   2532
25:18   και
25:18   And 
4692-*
έσπευσεν Αβιγαϊλ
Abigail hastened, 
2532
και
and 
2983
έλαβε
took 
1250
διακοσίους
two hundred 
740
άρτους
bread loaves, 
2532
και
and 
1417
δύο
two 
30
αγγεία
receptacles 
3631
οίνου
of wine, 
2532
και
and 
4002
πέντε
five 
4263
πρόβατα
sheep 
4160
πεποιημένα
prepared, 
2532
και
and 
4002
πέντε
five 
3634.1
οίφι
ephahs 
255.1
αλφίτων
of toasted grains, 
2532
και
and 
1115.1
γόμορ
[2homer 
1520
εν
1one] 
4717.1
σταφίδων
of dried grapes, 
2532
και
and 
1250
διακοσίους
two hundred 
3818.1
παλάθας
dried clusters of figs; 
2532
και
and 
5087
έθετο
she put them 
1909
επί
upon 
3588
τους
the 
3688
όνους
donkeys. 
25:19   2532
25:19   και
25:19   And 
2036
είπε
she said 
3588
τοις
to 
3808-1473
παιδαρίοις αυτής
her servants, 
4313
προπορεύεσθε
You go forth 
1715
έμπροσθέν
in front of 
1473
μου
me! 
2532
και
and 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
3694
οπίσω
[2after 
1473
υμών
3you 
3854
παραγίνομαι
1come]. 
3588-1161
τω δε
But to 
435-1473
ανδρί αυτής
her husband 
*
Ναβάλ
Nabal 
3756
ουκ
she did not 
518
απήγγειλε
report. 
25:20   2532
25:20   και
25:20   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1473
αυτής
of her 
1910
επιβεβηκυίης
being mounted 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
3688
όνον
donkey, 
2532
και
that 
2597
καταβαινούσης
she went down 
1722
εν
in 
4629.2
σκέπη
the protection 
3588
του
of the 
3735
όρους
mountain. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
*
Δαυίδ
David 
2532
και
and 
3588
οι
  
435-1473
άνδρες αυτού
his men 
2597
κατέβαινον
went down 
1519
εις
to 
4877
συνάντησιν
meet 
1473
αυτής
her, 
2532
και
and 
528
απήντησεν
she met 
1473
αυτοίς
them. 
25:21   2532
25:21   και
25:21   And 
*
Δαυίδ
David 
2036
είπε
said, 
2481
ίσως
Perhaps 
1519
εις
it was 
94
άδικον
unjust 
5442
εφύλαξα
I guarded 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
3588
του
  
*
Ναβάλ
of Nabal 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness, 
2532
και
and 
3756-154
ουκ ητησάμην
asked not 
2983
λαβείν
to take 
1537
εκ
of 
3956
πάντων
any 
3588
των
  
1473
αυτού
of his things 
3762
ουδέν
nothing. 
2532
και
And 
467
ανταπέδωκέ
he recompensed 
1473
μοι
to me 
4190
πονηρά
evil 
473
αντί
for 
18
αγαθών
good. 
25:22   3592
25:22   τάδε
25:22   Thus 
4160-3588-2316
ποιήσαι ο θεός
God do 
3588
τοις
to the 
2190
εχθροίς
enemies 
*
Δαυίδ
to David, 
2532
και
and 
3592
τάδε
thus 
4369
προσθείη
may he add, 
1487
ει
if 
5275
υπολείψομαι
I leave behind 
1537
εκ
of 
3956
πάντων
all 
3588
των
of the ones 
*
Ναβάλ
of Nabal 
2193
έως
unto 
4404
πρωϊ
the morning 
3773.1
ουρούντα
of ones urinating 
4314
προς
against 
5109
τοίχον
the wall. 
Abigail Intercedes
25:23   2532
25:23   και
25:23   And 
1492-*
είδεν Αβιγαϊλ
Abigail saw 
3588
τον
  
*
Δαυίδ
David, 
2532
και
and 
4692
σπεύσασα
hastening 
2597
κατέβη
she came down 
575
από
from 
3588
της
the 
3688
όνου
donkey, 
2532
και
and 
4098
έπεσεν
fell 
1799
ενώπιον
before 
*
Δαυίδ
David 
1909
επί
upon 
4383-1473
πρόσωπον αυτής
her face, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησεν
did obeisance to 
1473
αυτώ
him 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
25:24   2532
25:24   και
25:24   And 
1909
επί
[2by 
3588
τους
  
4228-1473
πόδας αυτού
3his feet 
4098
έπεσε
1she fell], 
2532
και
and 
2036
είπεν
she said, 
1722
εν
On 
1473
εμοί
me, 
2962-1473
κύριέ μου
O my lord, 
3588
η
be the 
93
αδικία
injustice. 
2980
λαλησάτω
Let [3speak 
1211
δη
1indeed 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
2your maidservant] 
1519
εις
into 
3588
τα
  
3775-1473
ώτα σου
your ears, 
2532
και
and 
191
άκουσον
you hear 
3588
τον
the 
3056
λόγων
words 
3588
της
  
1399-1473
δούλης σου
of your maidservant! 
Abigail Prophesies before David
25:25   3361
25:25   μη
25:25   Let not 
1211
δη
indeed 
5087
θέσθω
[2put 
3588
ο
  
2962-1473
κυριός μου
1my master] 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν αυτού
his heart 
1909
επί
against 
3588
τον
  
435
άνδρα
[2man 
3588
τον
  
3061-3778
λοιμόν τούτον
1this pestilent], 
1909
επί
against 
*
Ναβάλ
Nabal! 
3754
ότι
For 
2596
κατά
according to 
3588
το
  
3686-1473
όνομα αυτού
his name, 
3779
ούτως
thus 
1510.2.3
εστι
is 
1473
αυτός
he 
*
Ναβάλ
Nabal. 
3686-1473
όνομα αυτού
His name, 
2532
και
and 
877
αφροσύνη
folly 
3326
μετ'
is with 
1473
αυτού
him. 
2532
και
And 
1473
εγώ
I 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
your maidservant 
3756
ουκ
did not 
1492
είδον
see 
3588
τα
the 
3808
παιδάρια
servants 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου μου
of my master 
3739
α
whom 
649
απέστειλας
you sent. 
25:26   2532
25:26   και
25:26   And 
3568
νυν
now, 
2962-1473
κύριέ μου
O my lord, 
2198-2962
ζη κύριος
as the lord lives, 
2532
και
and 
2198
ζη
as [2lives 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή σου
1your soul], 
2531
καθώς
as 
2967
εκώλυσέ
[2restrained 
1473
σε
3you 
2962
κύριος
1 the lord] 
3588
του
  
3361
μη
to not 
2064
ελθείν
come 
1519
εις
against 
129
αίμα
[2blood 
121
αθώον
1innocent], 
2532
και
and 
4982
σώζειν
to deliver 
3588
την
  
5495-1473
χείρά σου
your hand 
1473
σοι
for yourself. 
2532
και
And 
3568
νυν
now 
1096
γένοιντο
may [2become 
5613
ως
3as 
*
Ναβάλ
4Nabal 
3588
οι
  
2190-1473
εχθροί σου
1your enemies], 
2532
και
and 
3588
οι
the ones 
2212
ζητούντες
seeking 
3588
τω
[2 against 
2962-1473
κυρίω μου
3my lord 
2556
κακά
1bad things]. 
25:27   2532
25:27   και
25:27   And 
3568
νυν
now 
2983
λάβε
receive 
3588
την
  
2129-3778
ευλογίαν ταύτην
this blessing 
3739
ην
which 
5342
ενήνοχεν
[2has brought 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
1your maidservant] 
3588
τω
to 
2962-1473
κυρίω μου
my master! 
2532
και
and 
1325
δώσεις
you shall give it 
3588
τοις
to the 
3808
παιδαρίοις
servants 
3588
τοις
  
3936
παρεστηκόσι
standing beside 
3588
τω
  
2962-1473
κυρίω μου
my master. 
25:28   142
25:28   άρον
25:28   Take away 
1211
δη
indeed 
3588
το
the 
457.2
ανόμημα
violation 
3588
της
  
1399-1473
δούλης σου
of your maidservant! 
3754
ότι
for 
4160
ποιών
in doing, 
4160-3588-2962
ποιήσει ο κύριος
the lord shall make 
3588
τω
  
2962-1473
κυρίω μου
[3for my master 
3624
οίκον
2house 
4103
πιστόν
1a trustworthy], 
3754
ότι
for 
4171
πόλεμον
[4 the battle 
2962-1473
κυρίου μου
5for my master 
3588
ο
1the 
2962
κύριος
2 lord 
4170
πολεμήσει
3shall wage], 
2532
και
and 
2549
κακία
evil 
3756
ουχ
shall not be 
2147
ευρεθήσεται
found 
1722
εν
in 
1473
σοι
you 
4455
πώποτε
at any time. 
25:29   2532
25:29   και
25:29   And 
1437
εάν
if 
450
αναστή
[2should rise up 
444
άνθρωπος
1a man] 
2614
καταδιώκων
to pursue 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
2212
ζητών
seeking 
3588
την
  
5590-1473
ψυχήν σου
your life, 
2532
και
that 
1510.8.3
έσται
[4will be 
3588
η
1the 
5590
ψυχή
2life 
2962-1473
κυρίου μου
3of my master] 
1735.1
ενδεδεμένη
bound 
1722
εν
in 
1199
δεσμώ
a bond 
3588
της
  
2222
ζωής
of life 
3844
παρά
by 
2962
κυρίω
the lord 
3588
τω
  
2316
θεώ
God; 
2532
και
and 
3588
την
the 
5590
ψυχήν
life 
3588
των
  
2190-1473
εχθρών σου
of your enemies 
4969.1
σφενδονήσεις
you shall sling 
1722
εν
as in 
3319
μέσω
the midst 
3588
της
of the 
4969.2
σφενδόνης
sling. 
25:30   2532
25:30   και
25:30   And 
1510.8.3
έσται
it shall be 
3752
όταν
whenever 
4160-2962
ποιήσει κύριος
the lord shall do 
3588
τω
for 
2962-1473
κυρίω μου
my master, 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
all 
3739
α
[2which 
2980
ελάλησεν
3he spoke 
18
αγαθά
1good things] 
1909
επί
concerning 
1473
σε
you, 
2532
και
that 
1781
εντελείταί
[2shall give charge 
1473
σοι
3to you 
2962
κύριος
1 the lord] 
1519
εις
for 
2233
ηγούμενον
taking the lead 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel. 
25:31   2532
25:31   και
25:31   Then 
3756
ουκ
[5shall not 
1510.8.3
έσται
6be 
1473
σοι
7against your 
3778
τούτο
1this 
946.1
βδελυγμός
2abomination 
2532
και
3and 
4625
σκάνδαλον
4obstacle] 
2588
καρδίας
heart, 
3588
τω
to 
2962-1473
κυρίω μου
my master, 
1632
εκχέαι
to pour out 
129
αίμα
[2blood 
121
αθώον
1innocent] 
1431
δωρεάν
without charge, 
2532
και
and 
4982
σώσαι
to deliver 
5495
χείρα
the hand 
2962-1473
κυρίου ου
of my master 
1438
εαυτώ
for himself. 
2532
και
And 
18.2-2962
αγαθυνεί κύριος
the lord shall do good 
3588
τω
to 
2962-1473
κυρίω μου
my master. 
2532
και
And 
3403
μνησθήση
you shall remember 
3588
της
  
1399-1473
δούλης σου
your maidservant, 
3588
του
  
2573
καλώς
[2well 
4160
ποιήσαι
1to do] 
1473
αυτή
to her. 
25:32   2532
25:32   και
25:32   And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said 
3588
τη
to 
*
Αβιγαϊλ
Abigail, 
2128
ευλογητός
Blessed be 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3739
ος
who 
649
απέστειλέ
sent 
1473
σε
you 
4594
σήμερον
[3day 
1722
εν
1in 
3778
ταύτη
2this] 
1519
εις
to 
529
απάντησίν
meet 
1473
μοι
me. 
25:33   2532
25:33   και
25:33   And 
2128
ευλογητός
blessed be 
3588
ο
  
5158-1473
τρόπος σου
your manner, 
2532
και
and 
2127
ευλογημένη
blessed be 
1473
συ
you 
3588
η
to 
617.1
αποκωλύσασά
detain 
1473
με
me 
4594
σήμερον
today 
1722
εν
in 
3778
ταύτη
this, 
3361
μη
to not 
2064
ελθείν
come 
1519
εις
for 
129
αίματα
blood, 
2532
και
and 
4982
σώσαι
to deliver 
5495-1473
χείρά μου
my hand 
1473
εμοί
from myself. 
25:34   4133
25:34   πλην
25:34   Only 
2198
ζη
as lives 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3739
ος
who 
617.1
απεκώλυσέ
detained 
1473
με
me 
4594
σήμερον
today 
3588
του
  
2554
κακοποιήσαί
of doing evil 
1473
σοι
to you, 
3754
ότι
that 
1508
ει μη
unless 
4692
έσπευσας
you hastened 
2532
και
and 
3854
παρεγένου
came 
1519
εις
to 
529
απάντησίν
meet 
1473
μου
me, 
3756
ουκ
not 
302-5275
αν υπολείφθη
would there have been left behind 
3588
τω
to 
*
Ναβάλ
Nabal 
2193
έως
unto 
5457
φωτός
the light 
3588
του
of the 
4404
πρωϊ
morning 
3773.1
ουρών
one urinating 
4314
προς
against 
5109
τοίχον
the wall. 
25:35   2532
25:35   και
25:35   And 
2983-*
έλαβε Δαυίδ
David took 
1537
εκ
from 
5495-1473
χειρός αυτής
her hand 
3956
πάντα
all 
3739
α
which 
5342
ήνεγκεν
she brought 
1473
αυτώ
to him. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτή
to her, 
305
ανάβηθι
Ascend 
1519
εις
in 
1515
ειρήνην
peace 
1519
εις
to 
3588
τον
  
3624-1473
οίκόν σου
your house. 
991
βλέπε
See, 
191
ήκουσα
I hearkened to 
3588
της
  
5456-1473
φωνής σου
your voice, 
2532
και
and 
140
ηρέτισα
I took up 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπόν σου
your person ! 
25:36   2532
25:36   και
25:36   And 
3854-*
παρεγένετο Αβιγαϊλ
Abigail came 
4314
προς
to 
*
Ναβάλ
Nabal. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
1510.7.3
ην
there was 
1473
αυτώ
to him 
4224
πότος
a banquet 
1722
εν
in 
3588
τω
  
3624-1473
οίκω αυτού
his house, 
5613
ως
as 
3588
ο
the 
4224
πότος
banquet 
935
βασιλέως
of a king. 
2532
και
And 
3588
η
the 
2588
καρδία
heart 
*
Ναβάλ
of Nabal 
18
αγαθή
was good 
1909
επ'
with 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
3184
μεθύων
was being intoxicated 
4970
σφόδρα
exceedingly. 
2532
και
And 
3756
ουκ
[2did not 
518
απήγγειλεν
3report 
*
Αβυγαϊλ
1Abigal] 
3588
τω
to 
*
Ναβάλ
Nabal 
4487
ρήμα
the thing, 
3173
μέγα
great 
2228
η
or 
3397
μικρόν
small, 
2193
έως
until 
5457
φωτός
the light 
3588
του
of the 
4404
πρωϊ
morning. 
25:37   2532
25:37   και
25:37   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
4404
πρωϊ
in the morning 
5613
ως
as 
1594
εξένηψεν
[2sobered up 
575
από
3from 
3588
του
4the 
3631
οίνου
5wine 
*
Ναβάλ
1Nabal], 
518
απήγγειλεν
[2reported 
1473
αυτώ
3to him 
3588
η
  
1135-1473
γυνή αυτού
1his wife] 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
4487-3778
ρήματα ταύτα
these things. 
2532
και
And 
1727.1
εναπέθανεν
[3died 
3588
η
  
2588
καρδία
2heart 
1473
αυτού
1his] 
1722
εν
in 
1473
αυτώ
him, 
2532
και
and 
1473
αυτός
he 
1096
γίνεται
became 
5613
ως
as 
3037
λίθος
stone. 
David Marries Abigail
25:38   2532
25:38   και
25:38   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
5616
ωσεί
after about 
1176
δέκα
ten 
2250
ημέραι
days, 
2532
και
that 
3960-2962
επάταξε κύριος
the lord struck 
3588
τον
  
*
Ναβάλ
Nabal 
2532
και
and 
599
απέθανε
he died. 
25:39   2532
25:39   και
25:39   And 
191-*
ήκουσε Δαυίδ
David heard 
3754
ότι
that 
599-*
απέθανε Ναβάλ
Nabal died, 
2532
και
and 
2036
είπεν
he said, 
2128
ευλογητός
Blessed be 
2962
κύριος
the lord 
3739
ος
who 
2919
έκρινε
judged 
3588
την
the 
2920
κρίσιν
case 
3588
του
  
3680-1473
ονειδισμού μου
of my being scorned 
1537
εκ
by 
5495
χειρός
the hand 
*
Ναβάλ
of Nabal, 
2532
και
and 
3588
τον
  
1401-1473
δούλον αυτού
[2his servant 
4046
περιεποιήσατο
1protected] 
1537
εκ
from out of 
5495
χειρός
the hand 
2556
κακών
of evils. 
2532
και
And 
3588
την
the 
2549
κακίαν
evil 
*
Ναβάλ
of Nabal 
654-2962
απέστρεψε κύριος
the lord returned 
1519
εις
against 
3588
την
  
2776-1473
κεφαλήν αυτού
his own head. 
2532
και
And 
649-*
απέστειλε Δαυίδ
David sent 
2532
και
and 
2980
ελάλησε
spoke 
4012
περί
concerning 
*
Αβιγαϊλ
Abigail, 
2983
λαβείν
to take 
1473
αυτήν
her 
1438
εαυτώ
to himself 
1519
εις
for 
1135
γυναίκα
a wife. 
25:40   2532
25:40   και
25:40   And 
2064
ήλθον
[4came 
3588
οι
1the 
3816
παίδες
2servants 
*
Δαυίδ
3of David] 
4314
προς
to 
*
Αβιγαϊλ
Abigail 
1519
εις
in 
3588
τον
  
*
Κάρμηλον
Carmel. 
2532
και
And 
2980
ελάλησαν
they spoke 
1473
αυτή
to her, 
3004
λέγοντες
saying, 
*
Δαυίδ
David 
649
απέστειλεν
sends 
1473
ημάς
us 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
2983
λαβείν
to take 
1473
σε
you 
1473
αυτώ
to himself 
1519
εις
for 
1135
γυναίκα
a wife. 
25:41   2532
25:41   και
25:41   And 
450
ανέστη
rising, 
4352
προσεκύνησεν
she did obeisance 
1909
επί
upon 
4383
πρόσωπον
her face 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
2532
και
And 
2036
είπεν
she said, 
2400
ιδού
Behold, 
3588
η
  
1399-1473
δούλη σου
your maidservant 
1519
εις
is for 
3814
παιδίσκην
a girl 
3538
νίπτειν
to wash 
3588
τους
the 
4228
πόδας
feet 
3588
των
of the 
3816
παίδων
servants 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου μου
of my master. 
25:42   2532
25:42   και
25:42   And 
5035.1
ετάχυνε
[2hastened 
2532
και
3and 
450-*
ανέστη
4rose up 
*
Αβιγαϊλ
1Abigail], 
2532
και
and 
1910
επέβη
mounted 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
3688
όνον
donkey, 
2532
και
and 
4002
πέντε
five 
2877-1473
κοράσια αυτής
of her young women 
190
ηκολούθουν
followed 
1473
αυτή
her. 
2532
και
And 
4198
επορεύθη
she went 
3694
οπίσω
after 
3588
των
the 
32
αγγέλων
servants 
*
Δαυίδ
of David, 
2532
και
and 
1096
γίνεται
became 
1473
αυτώ
to him 
1519
εις
for 
1135
γυναίκα
a wife. 
25:43   2532
25:43   και
25:43   And 
3588
την
  
*
Αχιναάμ
[3Ahinoam 
2983
έλαβε
2took 
*
Δαυίδ
1David] 
1537
εξ
of 
*
Ιεζραέλ
Jezreel; 
2532
και
and 
297
αμφότεραι
both 
1510.7.6
ήσαν
were 
1473
αυτώ
his 
1135
γυναίκες
wives. 
25:44   2532
25:44   και
25:44   And 
*
Σαούλ
Saul 
1325
έδωκε
gave 
*
Μελχόλ
Michal 
3588
την
  
2364-1473
θυγατέρα αυτού
his daughter, 
3588
την
the 
1135
γυναίκα
wife 
*
Δαυίδ
of David, 
3588
τω
to 
*
Φαλτί
Phalti 
5207
υιώ
son 
*
Λαϊς
of Laish, 
3588
τω
the one 
1537
εκ
of 
*
Γαλίμ
Gallim. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Samuel 24
Top of Page
Top of Page