1 Samuel 15
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Samuel Instructs Saul to Strike Amalek
15:1   2532
15:1   και
15:1   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
1473
εμέ
[4me 
649
απέσταλκεν
3has sent 
3588
ο
1the 
2962
κύριος
2 lord] 
3588
του
  
5548
χρίσαί
to anoint 
1473
σε
you 
1519
εις
as 
935
βασιλέα
king 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν αυτού
his people. 
2532
και
And 
3568
νυν
now 
191
άκουε
hear 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
3588
του
of the 
4487
ρήματος
saying 
2962
κυρίου
of the lord! 
15:2   3592
15:2   τάδε
15:2   Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
4519
Σαβαώθ
of hosts, 
3568
νυν
Now 
1473
εγώ
I 
1556
εκδικήσω
shall punish 
3739
α
what 
4160-*
εποίησεν Αμαλήκ
Amalek did 
3588
τω
  
*
Ισραήλ
to Israel, 
5613
ως
when 
528
απήντησεν
he met 
1473
αυτώ
him 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way 
305
αναβαίνοντοι
ascending 
1537
εξ
out of 
*
Αιγύπτου
Egypt. 
15:3   2532
15:3   και
15:3   And 
3568
νυν
now, 
4198
πορεύου
go! 
2532
και
and 
3960
πατάξεις
you shall strike 
3588
τον
  
*
Αμαλήκ
Amalek, 
2532
και
and 
1842
εξολοθρεύσεις
you shall utterly destroy 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
1473
αυτού
of his. 
2532
και
And 
332-1473
αναθεματιείς αυτόν
you shall devote him to consumption, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
1473
αυτού
of his; 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
5339
φείση
shall you spare 
575
απ'
over 
1473
αυτού
him. 
2532
και
And 
615
αποκτενείς
you shall kill 
575
από
from 
435
ανδρός
man 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
1135
γυναικός
woman, 
2532
και
and 
575
από
from 
3516
νηπίου
infant 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
2337
θηλάζοντος
one nursing; 
2532
και
and 
575
από
from 
3448
μόσχου
calf 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
4263
προβάτου
sheep, 
2532
και
and 
575
από
from 
2574
καμήλου
camel 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
3688
όνου
donkey. 
15:4   2532
15:4   και
15:4   And 
3853-*
παρήγγειλε Σαούλ
Saul gave exhortation 
3588
τω
to the 
2992
λαώ
people. 
2532
και
And 
1980
επισκέπτεται
he numbered 
1473
αυτούς
them 
1722
εν
in 
*
Γαλγάλοις
Gilgal — 
1250
διακοσίας
two hundred 
5505
χιλιάδας
thousand 
5001
ταγμάτων
of the ranks, 
2532
και
and 
1176
δέκα
ten 
5505
χιλιάδας
thousand 
3588
των
of the 
435
ανδρών
men 
3588
του
  
*
Ιούδα
of Judah. 
15:5   2532
15:5   και
15:5   And 
2064-*
ήλθε Σαούλ
Saul came 
2193
έως
unto 
3588
της
the 
4172
πόλεως
city 
*
Αμαλήκ
of Amalek, 
2532
και
and 
1748
ενήδρευσεν
laid in wait 
1722
εν
by 
3588
τω
the 
5493
χειμάρρω
rushing stream. 
15:6   2532
15:6   και
15:6   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
*
Κιναίον
Kenite, 
565
άπελθε
You go forth, 
2532
και
and 
1578
έκκλινον
turn away 
1537
εκ
from 
3319
μέσου
the midst 
3588
του
  
*
Αμαλήκ
of Amalek! 
3361
μη
lest 
4369
προσθώ
I add 
1473
σε
you 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
for 
1473
συ
you 
4160
εποίησας
executed 
1656
έλεος
mercy 
3326
μετά
with 
3588
των
the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel 
1722
εν
in 
3588
τω
  
305-1473
αναβαίνειν αυτούς
their ascending 
1537
εξ
from out of 
*
Αιγύπτου
Egypt. 
2532
και
And 
1578
εξέκλινεν
[3turned away 
3588
ο
1the 
*
Κιναίος
2Kenite] 
1537
εκ
from 
3319
μέσου
the midst 
*
Αμαλήκ
of Amalek. 
15:7   2532
15:7   και
15:7   And 
3960-*
επάταξε Σαούλ
Saul struck 
3588
τον
  
*
Αμαλήκ
Amalek 
575
από
from 
*
Ευιλάτ
Havilah 
2193
έως
unto 
*
Σουρ
Shur 
1909
επί
at 
4383
προσώπου
the face 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
15:8   2532
15:8   και
15:8   And 
4815
συνέλαβε
he seized 
3588
τον
  
*
Αγάγ
Agag 
935
βασιλέα
king 
*
Αμαλήκ
of Amalek 
2198
ζώντα
alive. 
2532
και
And 
3956
πάντα
all 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν αυτού
his people 
1842
εξωλόθρευσε
he utterly destroyed 
1722
εν
by 
4750
στόματι
the mouth 
4501
ρομφαίας
of the broadsword. 
15:9   2532
15:9   και
15:9   And 
4046
περιεποιήσατο
[5preserved 
*
Σαούλ
1Saul 
2532
και
2and 
3588
ο
3the 
2992
λαός
4people] 
3588
τον
  
*
Αγάγ
Agag, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
18
αγαθά
good ones 
3588
των
of the 
4168
ποιμνίων
flocks, 
2532
και
and 
3588
των
of the 
1009.3
βουκολίων
herds, 
2532
και
and 
3588
των
of the 
1475.1
εδεσμάτων
foods, 
2532
και
and 
3588
των
of the 
290
αμπελώνων
vineyards, 
2532
και
and 
3956
πάντων
all 
3588
των
the 
18
αγαθών
good things; 
2532
και
and 
3756
ουκ
they did not 
1014
εβούλοντο
want 
1842
εξολοθρεύσαι
to utterly destroy 
1473
αυτά
them. 
2532
και
And 
3956
παν
every 
2041
έργον
work 
821
ητιμωμένον
being a disgrace, 
2532
και
and 
1847
εξουδενωμένον
being treated with contempt 
1842
εξωλόθρευσαν
they utterly destroyed. 
15:10   2532
15:10   και
15:10   And 
1096
εγένετο
came to pass 
4487
ρήμα
the word 
2962
κυρίου
of the lord 
4314
προς
to 
*
Σαμουήλ
Samuel, 
3004
λέγων
saying, 
15:11   3338
15:11   μεταμεμέλημαι
15:11   I have changed my mind 
3754
ότι
for 
936-*
εβασίλευσα Σαούλ
Saul to reign 
1519
εις
as 
935
βασιλέα
king, 
3754
ότι
for 
654
 απέστρεψεν
he turned away 
575
από
from 
3693
όπισθέ
following after 
1473
μου
me; 
2532
και
and 
3588
τους
  
3056-1473
λόγους μου
my words 
3756
ουκ
he did not 
5083
ετήρησε
give heed to. 
2532
και
And 
120-*
ηθύμησε Σαμουήλ
Samuel was depressed, 
2532
και
and 
994
εβόησε
yelled 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord 
3650
όλην
the entire 
3588
την
  
3571
νύκτα
night. 
15:12   2532
15:12   και
15:12   And 
3719-*
ώρθρισε Σαμουήλ
Samuel rose early 
2532
και
and 
4198
επορεύθη
went 
1519
εις
to 
529
απάντησιν
meet 
3588
τω
  
*
Ισραήλ
Israel 
4404
τοπρωϊ
in the morning. 
2532
και
And 
518
απήγγελη
it was reported 
3588
τω
  
*
Σαμουήλ
to Samuel, 
3004
λέγοντες
saying, 
2240-*
ήκει Σαούλ
Saul comes 
1519
εις
to 
3588
τον
  
*
Κάρμηλον
Carmel. 
2532
και
And 
2400
ιδού
behold, 
450
ανέστακεν
he has raised up 
1438
εαυτώ
to himself 
5495
χείρα
a hand, 
2532
και
and 
1994
επέστρεψε
turned 
3588
το
  
716-1473
άρμα αυτού
his chariot, 
2532
και
and 
2597
κατέβη
went down 
1519
εις
into 
*
Γάλγαλα
Gilgal. 
Samuel Treats Saul with Contempt
15:13   2532
15:13   και
15:13   And 
3854-*
παρεγένετο Σαμουήλ
Samuel came 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul. 
2532
και
And 
2036
είπεν
[2said 
1473
αυτώ
3to him 
*
Σαούλ
1Saul], 
2128
ευλογητός
Blessed are 
1473
συ
you 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
2476
έστησα
I established 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as many things as 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke. 
15:14   2532
15:14   και
15:14   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said, 
2532
και
And 
5100
τις
what is 
3588
η
the 
5456
φωνή
sound 
3588
του
  
4168-3778
ποιμνίου τούτου
of this flock 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
3775-1473
ωσί μου
my ears, 
2532
και
and 
5456
φωνή
the sound 
3588
των
of the 
1016
βοών
oxen 
3739
ων
of which 
1473
εγώ
I 
191
ακούω
hear? 
15:15   2532
15:15   και
15:15   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
1537
εξ
From out of 
*
Αμαλήκ
Amalek 
5342
ήνεγκα
I brought 
1473
αυτά
them, 
3739
α
which 
4046
περιεποιήσατο
[3procured 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people], 
3588
τα
the 
2903
κράτιστα
most excellent 
3588
των
of the 
4168
ποιμνίων
flocks 
2532
και
and 
3588
των
of the 
1009.3
βουκολίων
herds, 
3704
όπως
so as 
2380
τυθή
it may be a sacrifice 
2962
κυρίω
to the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
3062
λοιπά
rest 
1842
εξωλόθρευσα
I utterly destroyed. 
15:16   2532
15:16   και
15:16   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
447
άνες
Spare! 
2532
και
and 
518
απαγγελώ
I will report 
1473
σοι
to you 
3739
α
what 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke 
4314
προς
to 
1473
με
me 
3588
την
in the 
3571
νύκτα
night. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτώ
to him, 
2980
λάλησον
Speak! 
15:17   2532
15:17   και
15:17   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
3780
ουχί
Were you not 
3397
μικρός
small, 
1473
συ
even you, 
1799
ενώπιον
before 
4572
σεαυτού
yourself 
1519
εις
for 
2233
ηγούμενον
taking the lead 
4638.1
σκήπτρου
of the chiefdom 
5443
φυλών
of the tribes 
*
Ισραήλ
of Israel? 
2532
και
And 
5548
έχρισέ
[2anointed 
1473
σε
3you 
2962
κύριος
1 the lord] 
1519
εις
for 
935
βασιλέα
king 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel. 
15:18   2532
15:18   και
15:18   And 
649
απέστειλέ
[2sent 
1473
σε
3you 
2962
κύριος
1 the lord] 
1722
εν
on 
3598
οδώ
the journey. 
2532
και
And 
2036
είπέ
he said 
1473
σοι
to you, 
4198
πορεύθητι
Go! 
2532
και
and 
1842
εξολόθρευσον
utterly destroy 
3588
τον
  
*
Αμαλήκ
Amalek 
3588
τους
the 
264
ημαρτηκότας
ones sinning 
1519
εις
against 
1473
εμέ
me! 
2532
και
and 
4170
πολεμήσεις
you shall war against 
1473
αυτούς
them 
2193
έως
until 
4931
συντελέσης
you should have finished 
1473
αυτούς
them. 
15:19   2532
15:19   και
15:19   And 
2444
ινατί
why did 
3756
ουκ
you not 
191
ήκουσας
hearken to 
5456
φωνής
the voice 
3588
της
of the 
2962
κυρίου
lord, 
235
αλλ'
but 
3729
ώρμησας
advanced 
1909
επί
upon 
3588
τα
the 
4661
σκύλα
spoils, 
2532
και
and 
4160
εποίησας
did 
3588
το
the 
4190
πονηρόν
wicked thing 
1799
ενώπιον
before 
2962
κυρίου
the lord? 
15:20   2532
15:20   και
15:20   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
4314
προς
to 
*
Σαμουήλ
Samuel, 
1223
διά
Because 
3588
το
  
191-1473
ακούσαί με
of my hearing 
3588
της
the 
5456
φωνής
sound 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
4198
επορεύθην
I went 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3598
οδώ
way 
1722
εν
in 
3739
η
which 
649
απέστειλέ
[2sent 
1473
με
3me 
2962
κύριος
1 the lord]. 
2532
και
And 
71
ήγαγον
I brought 
3588
τον
  
*
Αγάγ
Agag, 
935
βασιλέα
king 
*
Αμαλήκ
of Amalek, 
2532
και
and 
3588
τον
  
*-1842
Αμαλήκ εξωλόθρευσα
I utterly destroyed Amalek. 
15:21   2532
15:21   και
15:21   And 
2983
έλαβεν
[3took 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
3588
των
of the 
4661
σκύλων
spoils 
4168
ποίμνια
of the flocks 
2532
και
and 
1009.3
βουκόλια
the herds, 
3588
τας
the 
536
απαρχάς
first-fruits 
3588
του
of the 
331
αναθέματος
offering for consumption, 
3588
του
  
2380
θύσαι
to sacrifice 
1799
ενώπιον
before 
2962
κυρίου
the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού ημών
our God 
1722
εν
in 
*
Γαλγάλοις
Gilgal. 
15:22   2532
15:22   και
15:22   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said, 
1487
ει
Does 
2308.2
θελητόν
[3want 
3588
τω
1the 
2962
κυρίω
2 lord] 
3646
ολοκαυτώματα
whole burnt-offerings 
2532
και
and 
2378
θυσίας
sacrifices, 
5613
ως
as compared 
3588
το
  
191
ακούσαι
to hearing 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lordno. 
2400
ιδού
Behold, 
189
ακοή
hearkening 
5228
υπέρ
is better than 
2378
θυσίαν
sacrifice, 
2532
και
and 
3588
η
  
1874.1
επακρόασις
heeding 
5228
υπέρ
over 
4720.1
στέαρ
the fat 
2919.1
κριών
of rams. 
15:23   3754
15:23    οτι
15:23   For 
266
αμαρτία
sin 
3634.4-1510.2.3
οιώνισμά εστιν
is as an omen, 
3601
όδυνην
[3grief 
2532
και
4and 
4192
πόνους
5miseries 
2324.1
θεραφίν
1teraphim 
1863
επάγουσιν
2bring upon]. 
3754
ότι
Because 
1847
εξουδένωσας
you treated with contempt 
3588
το
the 
4487
ρήμα
word 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
even 
1847-2962
εξουδενώσει σε
[2treats you with contempt 
2962
κύριος
1 the lord] 
3361
μη
to not 
1510.1
είναι
be 
935
βασιλέα
king 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel. 
15:24   2532
15:24   και
15:24   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said 
4314
προς
to 
*
Σαμουήλ
Samuel, 
264
ημάρτηκα
I have sinned, 
3754
ότι
that 
3845
παρέβην
I violated 
3588
τον
the 
3056
λόγον
word 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
3588
το
the 
4487
ρήμα
saying 
1473
σου
by you; 
3754
ότι
for 
5399
εφοβήθην
I feared 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
2532
και
and 
191
ήκουσα
I hearkened to 
3588
της
  
5456-1473
φωνής αυτών
their voice. 
15:25   2532
15:25   και
15:25   And 
3568
νυν
now, 
142
άρον
take away 
1211
δη
indeed 
3588
το
  
265-1473
αμάρτημά μου
my sin, 
2532
και
and 
390
ανάστρεψον
return 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me! 
2532
και
and 
4352
προσκυνήσω
I shall do obeisance 
2962
κυρίω
to the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God. 
15:26   2532
15:26   και
15:26   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
4314
προς
to 
*
Σαούλ
Saul, 
3756
ουκ
I shall not 
390
αναστρέψω
return 
3326
μετά
with 
1473
σου
you. 
3754
ότι
For 
1847
εξουδένωσας
you treated with contempt 
3588
το
the 
4487
ρήμα
saying 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
and 
1847-1473
εξουδενώσει σε
[2shall treat you with contempt 
2962
κύριος
1 the lord] 
3588
του
  
3361
μη
to not 
1510.1
είναι
be 
935
βασιλέα
king 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel. 
15:27   2532
15:27   και
15:27   And 
1994-*
επέστρεψε Σαμουήλ
Samuel turned 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face 
3588
του
  
565
απελθείν
to go forth, 
2532
και
and 
2902-*
εκράτησε  Σαούλ
Saul took hold 
3588
του
of the 
4419
πτερυγίου
border 
3588
της
  
1361.4-1473
διπλοϊδος αυτού
of his doubled garment, 
2532
και
and 
1284
διέρρηξεν
tore 
1473
αυτό
it. 
15:28   2532
15:28   και
15:28   And 
2036
είπε
[2said 
4314
προς
3to 
1473
αυτόν
4him 
*
Σαμουήλ
1Samuel], 
1284-2962
διέρρηξε κύριος
the lord tore 
3588
την
  
932-1473
βασιλείαν σου
your kingdom 
575
από
from 
*
Ισραήλ
Israel, 
1537
εκ
from out of 
5495-1473
χειρός σου
your hand 
4594
σήμερον
today, 
2532
και
and 
1325
δώσει
he shall give 
1473
αυτήν
it 
3588
τω
to 
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor, 
3588
τω
to the one 
18
αγαθώ
good 
5228
υπέρ
over 
1473
σε
you. 
15:29   2532
15:29   και
15:29   And 
1244 *
διαιρεθήσεται  Ισραήλ
Israel shall be divided 
1519
εις
into 
1417
δύο
two, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he shall not 
1994
επιστρέψει
turn, 
3761
ουδέ
nor 
3340
μετανοήσει
shall [4change his mind 
3588
ο
1the 
39
άγιος
2holy one 
3588
του
  
*
Ισραήλ
3of Israel], 
3754
ότι
for 
3756
ουχ
not 
5613
ως
as 
444
άνθρωπός
a man 
1510.2.3
εστι
is he 
3588
του
  
3340
μετανοήσαις
to change the mind. 
15:30   2532
15:30   και
15:30   And 
2036-*
είπε Σαούλ
Saul said, 
264
ημάρτηκα
I have sinned, 
235
αλλά
but 
1392
δόξασόν
glorify 
1473
με
me 
1799
ενώπιον
before 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders 
3588
του
  
2992-1473
λαού μου
of my people, 
2532
και
and 
1799
ενώπιον
before 
3588
του
  
*
Ισραήλ
Israel, 
2532
και
and 
390
ανάστρεψον
return 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me! 
2532
και
and 
4352
προσκυνήσω
I will do obeisance to 
2962
κυρίω
the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God. 
15:31   2532
15:31   και
15:31   And 
390-*
ανέστρεψε Σαμουήλ
Samuel returned 
3694
οπίσω
behind 
*
Σαούλ
Saul, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησε
he did obeisance 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
Samuel Kills Agag King of Amalek
15:32   2532
15:32   και
15:32   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said, 
4317
προσαγάγετέ
Bring 
1473
μοι
to me 
3588
τον
  
*
Αγάγ
Agag 
935
βασιλέα
king 
*
Αμαλήκ
of Amalek. 
2532
και
And 
4334
προσήλθε
[2came forward 
4314
προς
3to 
1473
αυτόν
4him 
3588
ο
  
*
Αγάγ
1Agag] 
5141
τρέμων
trembling. 
2532
και
And 
2036-*
είπεν Αγάγ
Agag said, 
1487
ει
Is 
3779
ούτω
[2thus 
4089
πικρός
3bitter 
3588
ο
  
2288
θάνατος
1death]? 
15:33   2532
15:33   και
15:33   And 
2036-*
είπε Σαμουήλ
Samuel said 
4314
προς
to 
*
Αγάγ
Agag, 
2530
καθότι
As 
815.1
ητέκνωσε
[3made 5childless 
1135
γυναίκας
4women 
3588
η
  
4501
ρομφαία
2broadsword 
1473
σου
1your], 
3779
ούτως
thus 
815.1
ατεκνωθήσεται
[3shall be made childless 
1537
εκ
4among 
1135
γυναικών
5women 
3588
η
  
3384
μήτηρ
2mother 
1473
σου
1your]. 
2532
και
And 
4969-*
έσφαξε Σαμουήλ
Samuel slew 
3588
τον
  
*
Αγάγ
Agag 
1799
ενώπιον
in the presence of 
2962
κυρίου
the lord 
1722
εν
in 
*
Γαλγάλοις
Gilgal. 
15:34   2532
15:34   και
15:34   And 
565-*
απήλθε Σαμουήλ
Samuel went forth 
1519
εις
unto 
*
Αρμαθαίμ
Ramah, 
2532
και
and 
*
Σαούλ
Saul 
305
ανέβη
ascended 
1519
εις
unto 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house 
1519
εις
in 
*
Γαβαά
Gibeah. 
15:35   2532
15:35   και
15:35   And 
3756
ου
[2did not 
4369
προσέθετο
3proceed 
*
Σαμουήλ
1Samuel] 
1492
ιδείν
to see 
3588
τον
  
*
Σαούλ
Saul 
2193
έως
until 
2250
ημέρας
the day 
2288-1473
θανάτου αυτού
of his death, 
3754
ότι
for 
3996-*
επένθει Σαμουήλ
Samuel mourned 
1909
επί
over 
*
Σαούλ
Saul. 
2532
και
And 
2962
κύριος
the lord 
3338
μετεμελήθη
repented 
3754
ότι
that 
9363588
εβασίλευσε τον Σαούλ
Saul reigned 
1909
επί
over 
*
Ισραήλ
Israel. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

1 Samuel 14
Top of Page
Top of Page