Acts 21:11
11   2532 [e]
11   kai
11   καὶ
11   and
11   Conj
2064 [e]
elthōn
ἐλθὼν
having come
V-APA-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
hēmas
ἡμᾶς  ,
us
PPro-A1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
142 [e]
aras
ἄρας
having taken
V-APA-NMS
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2223 [e]
zōnēn
ζώνην
belt
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3972 [e]
Paulou
Παύλου  ,
of Paul
N-GMS
1210 [e]
dēsas
δήσας
having bound
V-APA-NMS
1438 [e]
heautou
ἑαυτοῦ
of himself
RefPro-GM3S
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
4228 [e]
podas
πόδας
feet
N-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tas
τὰς
the
Art-AFP
5495 [e]
cheiras
χεῖρας  ,
hands
N-AFP
2036 [e]
eipen
εἶπεν  ,
he said
V-AIA-3S
3592 [e]
Tade
Τάδε
Thus
DPro-ANP
3004 [e]
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4151 [e]
Pneuma
Πνεῦμα
Spirit
N-NNS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
40 [e]
Hagion
Ἅγιον  ,
Holy
Adj-NNS
3588 [e]
Ton
Τὸν
The
Art-AMS
435 [e]
andra
ἄνδρα
man
N-AMS
3739 [e]
hou
οὗ
of whom
RelPro-GMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]


the
Art-NFS
2223 [e]
zōnē
ζώνη
belt
N-NFS
3778 [e]
hautē
αὕτη  ,
this
DPro-NFS
3779 [e]
houtōs
οὕτως
in this way
Adv
1210 [e]
dēsousin
δήσουσιν
will bind
V-FIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλὴμ
Jerusalem
N-DFS
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3860 [e]
paradōsousin
παραδώσουσιν
will deliver [him]
V-FIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
5495 [e]
cheiras
χεῖρας
[the] hands
N-AFP
1484 [e]
ethnōn
ἐθνῶν  .
of [the] Gentiles
N-GNP


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
He came to us, took Paul’s belt, tied his own feet and hands, and said, “ This is what the Holy Spirit says: ‘ In this way the Jews in Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into Gentile hands.’ ”

New American Standard Bible
And coming to us, he took Paul's belt and bound his own feet and hands, and said, "This is what the Holy Spirit says: 'In this way the Jews at Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.'"

King James Bible
And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver [him] into the hands of the Gentiles.
Parallel Verses
International Standard Version
He came to us, took Paul's belt, and tied his own feet and hands with it. Then he said, "The Holy Spirit says, 'This is how the Jewish leaders in Jerusalem will tie up the man who owns this belt. Then they will hand him over to the gentiles.'"

American Standard Version
And coming to us, and taking Paul's girdle, he bound his own feet and hands, and said, Thus saith the Holy Spirit, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.

Young's Literal Translation
and he having come unto us, and having taken up the girdle of Paul, having bound also his own hands and feet, said, 'Thus saith the Holy Spirit, The man whose is this girdle -- so shall the Jews in Jerusalem bind, and they shall deliver him up to the hands of nations.'
Links
Acts 21:11Acts 21:11 NIVActs 21:11 NLTActs 21:11 ESVActs 21:11 NASBActs 21:11 KJVActs 21:11 CommentariesActs 21:11 Bible AppsActs 21:11 Biblia ParalelaActs 21:11 Chinese BibleActs 21:11 French BibleActs 21:11 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 21:10
Top of Page
Top of Page