2 Samuel 4:4
  
 

 
 
 3083 [e]   4
wə·lî·hō·w·nā·ṯān   4
וְלִיהֽוֹנָתָן֙   4
And Jonathan   4
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms   4
  
 

 
 
 1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
7586 [e]
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
of Saul
N‑proper‑ms
1121 [e]
bên
בֵּ֖ן
had a son [who was]
N‑ms
5223 [e]
nə·ḵêh
נְכֵ֣ה
lame in
Adj‑msc
  
 
.
 
 
 7272 [e]
raḡ·lā·yim;
רַגְלָ֑יִם
[his] feet
N‑fd
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Old
N‑msc
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֣שׁ
five
Number‑fs
8141 [e]
šā·nîm
שָׁנִ֣ים
years
N‑fp
1961 [e]
hā·yāh
הָיָ֡ה
He was
V‑Qal‑Perf‑3ms
935 [e]
bə·ḇō
בְּבֹ֣א
when came
Prep‑b | V‑Qal‑Inf
8052 [e]
šə·mu·‘aṯ
שְׁמֻעַת֩
the news about
N‑fsc
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֨וּל
Saul
N‑proper‑ms
3083 [e]
wî·hō·w·nā·ṯān
וִיהֽוֹנָתָ֜ן
and Jonathan
Conj‑w | N‑proper‑ms
3157 [e]
mî·yiz·rə·‘el,
מִֽיִּזְרְעֶ֗אל
from Jezreel
Prep‑m | N‑proper‑fs
  
 

 
 
 5375 [e]
wat·tiś·śā·’ê·hū
וַתִּשָּׂאֵ֤הוּ
and took him up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs | 3ms
539 [e]
’ō·man·tōw
אֹֽמַנְתּוֹ֙
his nurse
V‑Qal‑Prtcpl‑fsc | 3ms
  
 
.
 
 
 5127 [e]
wat·tā·nōs,
וַתָּנֹ֔ס
and fled
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
  
 

 
 
 1961 [e]
way·hî
וַיְהִ֞י
And it came to pass
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2648 [e]
bə·ḥā·p̄ə·zāh
בְּחָפְזָ֥הּ
as she made haste
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3fs
  
 

 
 
 5127 [e]
lā·nūs
לָנ֛וּס
to flee
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
  
 

 
 
 5307 [e]
way·yip·pōl
וַיִּפֹּ֥ל
that he fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6452 [e]
way·yip·pā·sê·aḥ
וַיִּפָּסֵ֖חַ
and became lame
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
8034 [e]
ū·šə·mōw
וּשְׁמ֥וֹ
and His name [was]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 4648 [e]
mə·p̄î·ḇō·šeṯ.
מְפִיבֹֽשֶׁת׃
Mephibosheth
N‑proper‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Saul’s son Jonathan had a son whose feet were crippled. He was five years old when the report about Saul and Jonathan came from Jezreel. The one who had nursed him picked him up and fled, but as she was hurrying to flee, he fell and became lame. His name was Mephibosheth.

New American Standard Bible
Now Jonathan, Saul's son, had a son crippled in his feet. He was five years old when the report of Saul and Jonathan came from Jezreel, and his nurse took him up and fled. And it happened that in her hurry to flee, he fell and became lame. And his name was Mephibosheth.

King James Bible
And Jonathan, Saul's son, had a son [that was] lame of [his] feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel, and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name [was] Mephibosheth.
Parallel Verses
International Standard Version
Meanwhile, Saul's son Jonathan had a son whose feet were crippled. When he was five years old, news had arrived about Saul and Jonathan from Jezreel, and his nurse picked him up to flee, but in her hurry to leave, he happened to fall and became lame. His name was Mephibosheth.

American Standard Version
Now Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet. He was five years old when the tidings came of Saul and Jonathan out of Jezreel; and his nurse took him up, and fled: and it came to pass, as she made haste to flee, that he fell, and became lame. And his name was Mephibosheth.

Young's Literal Translation
And to Jonathan son of Saul is a son -- lame; he was a son of five years at the coming in of the rumour of the death of Saul and Jonathan, out of Jezreel, and his nurse lifteth him up, and fleeth, and it cometh to pass in her hasting to flee, that he falleth, and becometh lame, and his name is Mephibosheth.
Links
2 Samuel 4:42 Samuel 4:4 NIV2 Samuel 4:4 NLT2 Samuel 4:4 ESV2 Samuel 4:4 NASB2 Samuel 4:4 KJV2 Samuel 4:4 Commentaries2 Samuel 4:4 Bible Apps2 Samuel 4:4 Biblia Paralela2 Samuel 4:4 Chinese Bible2 Samuel 4:4 French Bible2 Samuel 4:4 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 4:3
Top of Page
Top of Page