2 Samuel 15:23
3605 [e]   23
wə·ḵāl   23
וְכָל־   23
And all   23
Conj‑w | N‑msc   23
776 [e]
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the country
Art | N‑fs
1058 [e]
bō·w·ḵîm
בּוֹכִים֙
wept
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 6963 [e]
qō·wl
ק֣וֹל
with a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֔וֹל
loud
Adj‑ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm;
עֹֽבְרִ֑ים
crossed over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
4428 [e]
wə·ham·me·leḵ,
וְהַמֶּ֗לֶךְ
and the king [himself]
Conj‑w, Art | N‑ms
5674 [e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵר֙
also crossed over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5158 [e]
bə·na·ḥal
בְּנַ֣חַל
the Valley
Prep‑b | N‑msc
  
 

 
 
 6939 [e]
qiḏ·rō·wn,
קִדְר֔וֹן
Kidron
N‑proper‑fs
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Art | N‑ms
  
 

 
 
 5674 [e]
‘ō·ḇə·rîm,
עֹבְרִ֔ים
crossed over
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
toward
Prep
6440 [e]
pə·nê-
פְּנֵי־
toward
N‑mpc
1870 [e]
ḏe·reḵ
דֶ֖רֶךְ
the way
N‑cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
of
DirObjM
  
 
.
 
 
 4057 [e]
ham·miḏ·bār.
הַמִּדְבָּֽר׃
the wilderness
Art | N‑ms


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Everyone in the countryside was weeping loudly while all the people were marching past. As the king was crossing the Kidron Valley, all the people were marching past on the road that leads to the desert.

New American Standard Bible
While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.

King James Bible
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
Parallel Verses
International Standard Version
With all of the people in the territory crying loudly, everybody passed over the Kidron brook, along with the king. Then everyone headed out toward the road that leads to the wilderness.

American Standard Version
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over: the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.

Young's Literal Translation
And all the land are weeping -- a great voice, and all the people are passing over; and the king is passing over through the brook Kidron, and all the people are passing over on the front of the way of the wilderness;
Links
2 Samuel 15:232 Samuel 15:23 NIV2 Samuel 15:23 NLT2 Samuel 15:23 ESV2 Samuel 15:23 NASB2 Samuel 15:23 KJV2 Samuel 15:23 Commentaries2 Samuel 15:23 Bible Apps2 Samuel 15:23 Biblia Paralela2 Samuel 15:23 Chinese Bible2 Samuel 15:23 French Bible2 Samuel 15:23 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
2 Samuel 15:22
Top of Page
Top of Page