6736. tsir
Berean Strong's Lexicon
tsir: Messenger, envoy, hinge, pain

Original Word: צִיר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: tsir
Pronunciation: tseer
Phonetic Spelling: (tseer)
Definition: Messenger, envoy, hinge, pain
Meaning: a form, an, image

Word Origin: Derived from the root צָרַר (tsarar), meaning to bind or tie up, which can also imply distress or affliction.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - ἄγγελος (angelos) - G32: Often translated as "messenger" or "angel," this Greek term shares a similar function to "tsir" in its role as a bearer of messages.

- ὠδίν (odin) - G5604: Refers to birth pangs or intense pain, paralleling the use of "tsir" in contexts of distress or labor pains.

Usage: The Hebrew word "tsir" is used in various contexts in the Old Testament. It primarily denotes a messenger or envoy, someone sent with a message or task. It can also refer to a hinge, as in the pivot point of a door, symbolizing movement or transition. Additionally, "tsir" can describe pain or distress, often in a metaphorical sense, relating to the pangs of childbirth or other forms of suffering.

Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, messengers played a crucial role in communication, especially in diplomatic and military contexts. They were trusted individuals who carried important messages between leaders and nations. The concept of a hinge is significant in ancient architecture, representing the pivotal point that allows for the opening and closing of doors, symbolizing access and security. The use of "tsir" to describe pain reflects the agrarian and familial aspects of Israelite life, where childbirth and its associated pains were common experiences.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from tsur
Definition
an image
NASB Translation
form (1), idols (1).

Brown-Driver-Briggs
I. [צִיר] noun masculine image; — plural צִירִים Isaiah 45:16 = idols; singular suffix צירם Psalm 49:5 Kt their form (see צוּרָה). above

V. צור (√of following; "" III. צרר; compare SI3; SI6 צר, rock, Aramaic טוּרָא, hill, so Palmyrene plural טוריא).

Strong's Exhaustive Concordance
beauty, idol

The same as tsiyr; a form (of beauty; as if pressed out, i.e. Carved); hence, an (idolatrous) image -- beauty, idol.

see HEBREW tsiyr

Forms and Transliterations
וְ֭צוּרָם וצורם צִירִֽים׃ צירים׃ ṣî·rîm ṣîrîm tziRim Vetzurom wə·ṣū·rām wəṣūrām
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Psalm 49:14
HEB: [וְצִירָם כ] (וְ֭צוּרָם ק) לְבַלּ֥וֹת
NAS: over them in the morning, And their form shall be for Sheol
INT: and the upright the morning beauty to consume Sheol

Isaiah 45:16
HEB: בַכְּלִמָּ֔ה חָרָשֵׁ֖י צִירִֽים׃
NAS: of them; The manufacturers of idols will go
KJV: together [that are] makers of idols.
INT: humiliation the manufacturers of idols

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6736
2 Occurrences


ṣî·rîm — 1 Occ.
wə·ṣū·rām — 1 Occ.
















6735c
Top of Page
Top of Page