Strong's Lexicon alaph: To learn, to teach, to be accustomed Original Word: עָלַף Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with the concept of learning or teaching is διδάσκω (didaskō - Strong's Greek 1321), which means to teach or instruct. Usage: The Hebrew verb "alaph" primarily means to learn or to teach. It conveys the idea of becoming familiar with something through instruction or experience. In the context of the Hebrew Bible, it often implies a process of gaining knowledge or becoming accustomed to a particular way of life or set of practices. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, learning and teaching were integral to the community's religious and social life. The transmission of knowledge, especially the laws and commandments of God, was crucial for maintaining the covenant relationship with Yahweh. The process of learning was not merely academic but involved living out the teachings in daily life. The verb "alaph" reflects this holistic approach to education, where learning is intertwined with practice and experience. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to cover NASB Translation became faint (1), faint (1), fainted (1), inlaid (1), wilted away (1), wrapped (1). Brown-Driver-Briggs [עָלַף] verb cover (Late Hebrew id., cover, faint; Arabic smear, II. cover, sheath; Assyrian elpitu, pining, exhaustion); — Pu`al Participle feminine covered, encrusted, construct מְעֻלֶּפֶת Songs 5:14 his belly if ivory encrusted with sapphires. Perfect3plural בָּנַיִךְ עֻלְּפוּ Isaiah 51:20 thy sons are enshrouded, enwrapped, i.e. their senses obscured = have swooned away; so also Ezekiel 31:15, reading 3feminine singular עֻלָּ֑פָה for substantive עֻלְמֶּה (Köii. 1, 118), all the trees have fainted for (עַל) him (so ᵐ5 ᵑ6 ᵑ9 Hi Co and others). Hithpa`el enwrap oneself, Imperfect3feminine singular וַתִּתְעַלָּ֑ף Genesis 38:14 (J); = swoon away, 3 masculine singular וַיִּתְעַלָּ֑ף Jonah 4:8; 3feminine plural תִּתְעַלַּפְנָה Amos 8:13. Strong's Exhaustive Concordance faint, overlaid, wrap self A primitive root; to veil or cover; figuratively, to be languid -- faint, overlaid, wrap self. Forms and Transliterations וַיִּתְעַלָּ֑ף וַתִּתְעַלָּ֔ף ויתעלף ותתעלף מְעֻלֶּ֖פֶת מעלפת עֻלְּפ֥וּ עלפו תִּ֠תְעַלַּפְנָה תתעלפנה ‘ul·lə·p̄ū ‘ulləp̄ū mə‘ullep̄eṯ mə·‘ul·le·p̄eṯ meulLefet tiṯ‘allap̄nāh tiṯ·‘al·lap̄·nāh Titallafnah ulleFu vaiyitalLaf vattitalLaf wat·tiṯ·‘al·lāp̄ wattiṯ‘allāp̄ way·yiṯ·‘al·lāp̄ wayyiṯ‘allāp̄Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Genesis 38:14 HEB: וַתְּכַ֤ס בַּצָּעִיף֙ וַתִּתְעַלָּ֔ף וַתֵּ֙שֶׁב֙ בְּפֶ֣תַח NAS: [herself] with a veil, and wrapped herself, and sat KJV: with a vail, and wrapped herself, and sat in INT: and covered A veil and wrapped and sat the gateway Songs 5:14 Isaiah 51:20 Amos 8:13 Jonah 4:8 5 Occurrences |