Strong's Lexicon alal: To act severely, deal with severely, abuse, mock, make a fool of, act wantonly Original Word: עָלל Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "alal," the concept of mocking or abusive behavior can be seen in Greek words such as "ἐμπαίζω" (empaizo - to mock) and "ὑβρίζω" (hubrizo - to insult, treat shamefully). Usage: The Hebrew verb "alal" primarily conveys actions of severity or wantonness. It is often used to describe behavior that is harsh, mocking, or abusive. The term can also imply making a fool of someone or acting in a way that is reckless or without regard for others. In the context of the Old Testament, it frequently appears in narratives where individuals or groups are subjected to harsh treatment or derision. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, actions described by "alal" would have been understood within the context of honor and shame societies. Mocking or abusing someone could lead to a loss of honor, both for the individual and their family. Such actions were often seen in the context of warfare, social conflict, or divine judgment. The severity of actions described by "alal" reflects the harsh realities of life in ancient times, where power dynamics often led to the oppression or humiliation of the vulnerable. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to alal Definition to go or come in NASB Translation bring (2), brought (4), came (3), entered (2), take (1), went (2). Brown-Driver-Briggs [עֲלַל] verb go or come in (ᵑ7 Syriac; see Biblical Hebrew III. עלל); — Pe`al Perfect3masculine singular עַל Daniel 2:16; with עַל person Daniel 2:24; with לְבַיְהֵתּ Daniel 6:11, Songs 3 feminine singular עללת Kt, עַלַּת Qr Daniel 5:10; Participle עללין Kt, עָלִּין Qr, absolute Daniel 4:4; Daniel 5:8. Haph`el bring in, with קֳדָם person: Perfect3masculine singular הַנְעֵל (K§ 11, 4. b); si Eg, Aramaic, S-CG 6, 7, 24, 27 הנעלת; compare D§ 71. 7; Dial.-Proben, p. 4); Daniel 2:25 (ל accusative of person), Daniel 6:19 (accusative of thing); Imperative masculine singular suffix person, הַעֵלְנִי Daniel 2:24; Infinitive לְנְעָלָה Daniel 4:3 (ל accusative of person); no קֳדָם person, לְהֶעָלָה Daniel 5:7 (id.). Hoph`al (WCG 225) be brought, subject person +קֳדָם person: Perfect3masculine singular הֻעַל Daniel 5:13, 3masculine plural הֻעַ֫לּוּ Daniel 5:15. Strong's Exhaustive Concordance bring in, come in, go in (Aramaic) corresponding to alal (in the sense of thrusting oneself in), to enter; causatively, to introduce -- bring in, come in, go in. see HEBREW alal Forms and Transliterations הַנְעֵ֣ל הַנְעֵ֥ל הַעֵ֙לְנִי֙ הֻעַ֖ל הֻעַ֣לּוּ הנעל העל העלו העלני לְהֶֽעָלָה֙ לְהַנְעָלָ֣ה להנעלה להעלה עַ֖ל עַ֣ל עַל֩ עַלַּ֑ת עָלִּ֗ין עָֽלִּ֔ין על עלין עלת ‘al ‘al·laṯ ‘āl·lîn ‘allaṯ ‘āllîn al alLat alLin ha‘êlənî ha·‘ê·lə·nî haEleni han‘êl han·‘êl hanEl hu‘al hu‘allū hu·‘al hu·‘al·lū huAl huAllu lə·han·‘ā·lāh lə·he·‘ā·lāh ləhan‘ālāh lehanaLah ləhe‘ālāh leheaLahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Daniel 2:16 HEB: וְדָ֣נִיֵּ֔אל עַ֖ל וּבְעָ֣ה מִן־ NAS: So Daniel went in and requested KJV: Then Daniel went in, and desired of INT: Daniel went and requested of Daniel 2:24 Daniel 2:24 Daniel 2:25 Daniel 4:6 Daniel 4:7 Daniel 4:8 Daniel 5:7 Daniel 5:8 Daniel 5:10 Daniel 5:13 Daniel 5:15 Daniel 6:10 Daniel 6:18 14 Occurrences |