Strong's Lexicon anu: We, us Original Word: אֲנוּ Word Origin: Derived from the Hebrew root אָנִי (ani), meaning "I" or "we." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent for the first person plural pronoun "we" is ἡμεῖς (hēmeis), Strong's Greek #2249. This pronoun is used similarly in the New Testament to denote collective identity or action among believers. Usage: The Hebrew word "anu" is a pronoun used to denote the first person plural, translating to "we" or "us" in English. It is used in the context of collective identity or action, often emphasizing unity or shared experience among a group. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of community and collective identity was significant. The use of "anu" reflects the communal nature of Hebrew society, where actions and responsibilities were often shared among family, tribe, or nation. This collective perspective is evident in many biblical narratives, where the fate of individuals is closely tied to their community. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. pronoun Definition we. Brown-Driver-Briggs אֲנוּ Jeremiah 42:6 Kt: see after אֲנִי. אֲנוּ pronoun 1 plural common we (common in Post-Biblical Hebrew; compare also Amharic §ñ¹) may be regarded as the plural of אֲנִי (WSG 99), only Jeremiah 42:6 Kt, for which Qr substitutes the normal אֲנַחְנוּ. Strong's Exhaustive Concordance we Contracted for 'anachnuw; we -- we. see HEBREW 'anachnuw Forms and Transliterations אֲנַ֜חְנוּ אנחנו ’ă·naḥ·nū ’ănaḥnū aNachnuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Jeremiah 42:6 HEB: [אֲנוּ כ] (אֲנַ֜חְנוּ ק) שֹׁלְחִ֥ים KJV: our God, to whom we send INT: our God to whom we are sending about 1 Occurrence |