Strong's Lexicon apopheugó: To escape, to flee from, to avoid Original Word: ἀποφεύγω Word Origin: From the Greek prefix ἀπό (apo, meaning "away from") and the verb φεύγω (pheugō, meaning "to flee" or "to escape"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποφεύγω, the concept of escaping or fleeing can be found in Hebrew words such as נָס (nas, Strong's H5127) meaning "to flee" or "to escape." Usage: The verb ἀποφεύγω (apopheugó) is used in the New Testament to denote the act of escaping or fleeing from something, often with a sense of urgency or necessity. It implies a successful evasion or avoidance of danger, corruption, or negative influence. The term is often used metaphorically to describe spiritual or moral escape from sin or corruption. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of fleeing or escaping was not only a physical act but also carried moral and philosophical implications. The idea of escaping from corruption or moral decay was significant in both Jewish and Hellenistic thought. In the New Testament, this concept is often tied to the transformative power of the Gospel, which enables believers to escape the corruption of the world and live a life of holiness. HELPS Word-studies 668 apopheúgō (from 575 /apó, "away from" and 5343 /pheúgō, "flee") – properly, flee from (escape). 668 (apopheúgō) underlines the previous (undesirable) connection – hence, also the need to move on ("escaping by flight," K. Wuest). 668 (apopheúgō) then emphasizes separation – a full breaking away from the previous situation. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom apo and pheugó Definition to flee from NASB Translation escape (1), escaped (2). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 668: ἀποφεύγωἀποφεύγω (participle in 2 Peter 2:18 L T Tr WH; Winer's Grammar, 342 (321)); 2 aorist ἀπεφυγον; (from (Homer) batrach. 42, 47 down); to flee from, escape; with the accusative, 2 Peter 2:18 (where L T wrongly put a comma after ἀποφεύγοντας (Winers Grammar, 529 (492))), 20; with the genitive, by virtue of the preposition (Buttmann, 158 (138); Winer's Grammar, § 52, 4, 1 c.), 2 Peter 1:4. Strong's Exhaustive Concordance escape. From apo and pheugo; (figuratively) to escape -- escape. see GREEK apo see GREEK pheugo Forms and Transliterations αποφευγοντας ἀποφεύγοντας αποφυγόντας αποφυγοντες αποφυγόντες ἀποφυγόντες apopheugontas apopheúgontas apophugontes apophygontes apophygóntesLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 2 Peter 1:4 V-APA-NMPGRK: κοινωνοὶ φύσεως ἀποφυγόντες τῆς ἐν NAS: nature, having escaped the corruption KJV: nature, having escaped the corruption INT: partakers nature having escaped the in 2 Peter 2:18 V-PPA-AMP 2 Peter 2:20 V-APA-NMP Strong's Greek 668 |