Strong's Lexicon apotomós: Severe, sharp, abrupt Original Word: ἀποτομός Word Origin: Derived from the Greek verb ἀποτέμνω (apotemnō), meaning "to cut off" or "to sever." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "apotomós," the concept of severity or sharpness can be found in Hebrew words like חָרִיף (charif), meaning "sharp" or "keen," often used metaphorically for sharpness of mind or speech. Usage: The Greek adjective "apotomós" conveys a sense of severity or abruptness. It is used to describe something that is sharp or harsh in nature, often in the context of speech or action. In the New Testament, it is used to emphasize the decisiveness or sternness of a particular action or judgment. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of sharpness or severity was often associated with authority and power. Leaders and orators who spoke with "apotomós" were seen as decisive and commanding. This cultural understanding underscores the weight and seriousness of the term when used in biblical texts. NAS Exhaustive Concordance Word Originadverb from apo and temnó (to cut) Definition abruptly, curtly NASB Translation severely (1), severity (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 664: ἀποτόμωςἀποτόμως, adverb (cf. ἀποτομία); a. abruptly, precipitously. b. tropically, sharply, severely (cf. our curtly): Titus 1:13; 2 Corinthians 13:10. On the adjective ἀπότομος cf. Grimm on Sap., p. 121 (who in illustration of its use in Wis. 5:20, 22 Wis. 6:5, 11 Wis. 11:10 Wis. 12:9 Wis. 18:15, refers to the similar metaphorically, use in Diodorus 2, 57; Longinus, de sublim. 27; and the use of the Latinabscisus in Valerius Maximus, 2, 7, 14, etc.; see also Polb. 17, 11, 2; Polycarp, ad Phil. 6, 1 [ET]). Adverb from a derivative of a comparative of apo and temno (to cut); abruptly, i.e. Peremptorily -- sharply(-ness). see GREEK apo Englishman's Concordance 2 Corinthians 13:10 AdvGRK: παρὼν μὴ ἀποτόμως χρήσωμαι κατὰ NAS: I [need] not use severity, in accordance KJV: I should use sharpness, according INT: being present not with severity I might treat [you] according to Titus 1:13 Adv |