5512. chleuazó
Strong's Lexicon
chleuazó: To mock, to ridicule, to jeer

Original Word: χλευάζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: chleuazó
Pronunciation: khlyoo-ad'-zo
Phonetic Spelling: (khlyoo-ad'-zo)
Definition: To mock, to ridicule, to jeer
Meaning: I mock, scoff, jest, jeer.

Word Origin: Derived from a presumed derivative of the Greek word χλεύη (chleuē), meaning "a jest" or "mockery."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with mockery is לָעַג (la'ag), Strong's Hebrew 3932, which also means to mock or deride.

Usage: The verb "chleuazó" is used in the New Testament to describe the act of mocking or ridiculing someone. It conveys a sense of scornful derision, often directed at individuals or groups who are being belittled or treated with contempt. This term is typically used in contexts where the mockery is public and intended to humiliate or discredit the person being mocked.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, public mockery was a common social tool used to shame or discredit individuals, often in political or religious contexts. Mockery could be a form of social control, reinforcing societal norms by ridiculing those who deviated from them. In the context of early Christianity, believers often faced mockery for their faith, as their beliefs and practices were countercultural and misunderstood by the surrounding pagan society.

HELPS Word-studies

5512 xleuázō (from xleuē, "a joke") – properly, to joke (jest), i.e. to scoff (ridicule) using barbed humor and mocking jeers (used only in Ac 17:32).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from chleué (a jest)
Definition
to jest, mock, jeer
NASB Translation
sneer (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5512: χλευάζω

χλευάζω; imperfect ἐχλεύαζον; (χλεύη, jesting, mockery); to deride, mock, jeer: Acts 2:13 Rec.; . (2 Macc. 7:27; Wis. 11:15; Aristophanes, Demosthenes, Polybius, Diodorus, Plutarch, Lucian, others) (Compare: διαχλευάζω.)

Strong's Exhaustive Concordance
mock.

From a derivative probably of cheilos; to throw out the lip, i.e. Jeer at -- mock.

see GREEK cheilos

Forms and Transliterations
διαχλευαζοντες διαχλευάζοντες εχλευαζον εχλεύαζον ἐχλεύαζον χλευάζοντες χλεύασμα χλευασμόν χλευασμός diachleuazontes diachleuázontes echleuazon echleúazon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 2:13 V-PPA-NMP
GRK: ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι
KJV: Others mocking said,
INT: others moreover mocking said

Acts 17:32 V-IIA-3P
GRK: οἱ μὲν ἐχλεύαζον οἱ δὲ
NAS: some [began] to sneer, but others
KJV: some mocked: and
INT: some indeed mocked some however

Strong's Greek 5512
2 Occurrences


διαχλευάζοντες — 1 Occ.
ἐχλεύαζον — 1 Occ.















5511
Top of Page
Top of Page