Strong's Lexicon chleuazó: To mock, to ridicule, to jeer Original Word: χλευάζω HELPS Word-studies 5512 xleuázō (from xleuē, "a joke") – properly, to joke (jest), i.e. to scoff (ridicule) using barbed humor and mocking jeers (used only in Ac 17:32). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom chleué (a jest) Definition to jest, mock, jeer NASB Translation sneer (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 5512: χλευάζωχλευάζω; imperfect ἐχλεύαζον; (χλεύη, jesting, mockery); to deride, mock, jeer: Acts 2:13 Rec.; Strong's Exhaustive Concordance mock. From a derivative probably of cheilos; to throw out the lip, i.e. Jeer at -- mock. see GREEK cheilos Forms and Transliterations διαχλευαζοντες διαχλευάζοντες εχλευαζον εχλεύαζον ἐχλεύαζον χλευάζοντες χλεύασμα χλευασμόν χλευασμός diachleuazontes diachleuázontes echleuazon echleúazonLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Acts 2:13 V-PPA-NMPGRK: ἕτεροι δὲ διαχλευάζοντες ἔλεγον ὅτι KJV: Others mocking said, INT: others moreover mocking said Acts 17:32 V-IIA-3P Strong's Greek 5512 |