5166. trugaó
Strong's Lexicon
trugaó: To reap, to gather, to harvest

Original Word: τρυγάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: trugaó
Pronunciation: troo-GAH-oh
Phonetic Spelling: (troo-gah'-o)
Definition: To reap, to gather, to harvest
Meaning: I gather (as of grapes), harvest.

Word Origin: From the Greek word τρυγών (trugon), meaning "to gather" or "to harvest."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7105 (קָצִיר, qatsir): Refers to the harvest or the act of reaping.

- H1219 (בָּצַר, batsar): To gather or harvest, often used in the context of gathering grapes.

Usage: The verb "trugaó" primarily refers to the act of gathering or harvesting crops, particularly grapes or other fruits. In the New Testament, it is used metaphorically to describe the gathering of spiritual fruit or the reaping of what has been sown, whether good or bad.

Cultural and Historical Background: In ancient agrarian societies, harvesting was a significant event, marking the culmination of a season's labor. The harvest was not only a time of physical gathering but also a period of celebration and thanksgiving. In the Jewish context, the harvest was associated with various feasts and offerings, such as the Feast of Weeks (Pentecost) and the Feast of Tabernacles, which were times of communal rejoicing and gratitude to God for His provision.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from trugé (ripe)
Definition
to gather in
NASB Translation
gather (1), gathered (1), pick (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 5166: τρυγάω

τρυγάω, τρύγω; 1 aorist ἐτρύγησα; (from τρύγη (literally, 'dryness') fruit gathered ripe in autumn, harvest); from Homer down; the Sept. several times for בָּצַר, אָרָה, קָצַר; to gather in ripe fruits; to gather the harvest or vintage: as in the Greek writings, with the accusative of the fruit gathered, Luke 6:44 Revelation 14:18; or of the plant from which it is gathered, Revelation 14:19.

Strong's Exhaustive Concordance
gather.

From a derivative of trugo (to dry) meaning ripe fruit (as if dry); to collect the vintage -- gather.

Forms and Transliterations
ετρύγησα ετρύγησαν ετρυγήσατε ετρύγησε ετρυγησεν ἐτρύγησεν τρυγάν τρυγηθείη τρυγήσατε τρυγήσεις τρυγήσετε τρυγήσης τρυγησον τρύγησον τρυγηταί τρυγηταίς τρυγητόν τρυγητός τρυγητού τρυγητώ τρυγίας τρυγών τρυγώντες τρυγώσι τρυγωσιν τρυγώσιν τρυγῶσιν etrugesen etrugēsen etrygesen etrygēsen etrýgesen etrýgēsen trugeson trugēson trugosin trugōsin trygeson trygēson trýgeson trýgēson trygosin trygôsin trygōsin trygō̂sin
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 6:44 V-PIA-3P
GRK: βάτου σταφυλὴν τρυγῶσιν
NAS: nor do they pick grapes
KJV: of a bramble bush gather they grapes.
INT: a bramble grapes gather they

Revelation 14:18 V-AMA-2S
GRK: ὀξὺ καὶ τρύγησον τοὺς βότρυας
NAS: sickle and gather the clusters
KJV: and gather the clusters
INT: sharp and gather the bunches

Revelation 14:19 V-AIA-3S
GRK: γῆν καὶ ἐτρύγησεν τὴν ἄμπελον
NAS: to the earth and gathered [the clusters from] the vine
KJV: and gathered the vine
INT: earth and gathered the vine

Strong's Greek 5166
3 Occurrences


ἐτρύγησεν — 1 Occ.
τρύγησον — 1 Occ.
τρυγῶσιν — 1 Occ.















5165
Top of Page
Top of Page