4913. sunédomai
Strong's Lexicon
sunédomai: To eat together, to dine with

Original Word: συνεδόμαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: sunédomai
Pronunciation: soo-NED-oh-my
Phonetic Spelling: (soon-ay'-dom-ahee)
Definition: To eat together, to dine with
Meaning: I delight inwardly in, congratulate.

Word Origin: From σύν (G4862, "with") and ἔδομαι (a form of ἐσθίω, G2068, "to eat")

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sunédomai," the concept of communal eating can be related to Hebrew words like "אָכַל" (akal, H398), meaning "to eat," which is used in contexts of shared meals and fellowship.

Usage: The verb "sunédomai" refers to the act of eating together or sharing a meal. In the context of the New Testament, it often implies fellowship and communal participation, reflecting the social and relational aspects of dining in the ancient world. Meals were significant events that went beyond mere sustenance, often symbolizing unity, acceptance, and shared life.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, sharing a meal was a significant social activity that often indicated acceptance and fellowship. Meals were occasions for building relationships and discussing important matters. In Jewish culture, dining together also had religious connotations, as it could involve the observance of dietary laws and rituals. The early Christian community adopted the practice of communal meals, which were integral to their fellowship and worship, often culminating in the Lord's Supper.

HELPS Word-studies

4913 synḗdomai (from 4862 /sýn, "closely identify with" and hēdomai, "to experience sensory delight") – properly, experientially delighted from fully identifying with someone – shown by "agreement and having moral sympathy" (M. Vincent).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and the same as hédoné
Definition
to rejoice together
NASB Translation
joyfully concur (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4913: συνήδομαι

συνήδομαι;

1. in Greek writings chiefly from Sophocles, Euripides, Xenophon down, to rejoice together with (another or others (cf. σύν, II. 1)).

2. in the N. T. once to rejoice or delight with oneself or inwardly (see σύν, II. 4): τίνι, in a thing, Romans 7:22, where cf. Fritzsche; (others refer this also to 1; cf. Meyer).

Strong's Exhaustive Concordance
delight.

Middle voice from sun and the base of hedone; to rejoice in with oneself, i.e. Feel satisfaction concerning -- delight.

see GREEK sun

see GREEK hedone

Forms and Transliterations
συνηδομαι συνήδομαι sunedomai sunēdomai synedomai synēdomai synḗdomai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 7:22 V-PIM/P-1S
GRK: συνήδομαι γὰρ τῷ
NAS: For I joyfully concur with the law
KJV: For I delight in the law of God
INT: I delight with indeed in the

Strong's Greek 4913
1 Occurrence


συνήδομαι — 1 Occ.















4912
Top of Page
Top of Page