Berean Strong's Lexicon suneimi: To be with, to be present with, to accompany Original Word: σύνειμι Word Origin: From the preposition σύν (sun, meaning "with") and the verb εἰμί (eimi, meaning "to be"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent conceptually might be found in words like עִם (im, Strong's H5973), which means "with" or "together with," emphasizing presence and companionship. Usage: The Greek verb σύνειμι (suneimi) is used to describe the act of being present with someone or accompanying them. It conveys a sense of togetherness or association, often implying a close or intentional presence. In the New Testament, it is used to describe physical presence or companionship. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being with someone carried significant social and relational implications. Companionship and presence were important in both personal and communal contexts. The use of σύνειμι in the New Testament reflects the value placed on community and fellowship among early Christians, who often gathered together for worship, teaching, and mutual support. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and eimi (to go) Definition to come together NASB Translation coming together (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4896: σύνειμι (2)σύνειμι (2), participle συνίων; (σύν, and εἰμί to go); from Homer down; to come together: Luke 8:4. Strong's Exhaustive Concordance gather together. From sun and eimi (to go); to assemble -- gather together. see GREEK sun Forms and Transliterations Συνιοντος Συνιόντος Suniontos Syniontos SynióntosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |