Strong's Lexicon sundeó: To bind together, to join, to unite Original Word: συνδέω Word Origin: From σύν (G4862, meaning "with" or "together") and δέω (G1210, meaning "to bind" or "to tie") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of binding or joining is חָבַר (chabar, Strong's H2266), which means "to join" or "to bind together." Usage: The verb "sundeó" is used to describe the act of binding or joining together. It conveys the idea of uniting or fastening things in a way that they become one or are held together securely. This term can be applied both in a literal sense, such as binding physical objects, and in a metaphorical sense, such as uniting people or concepts. Cultural and Historical Background: In the ancient Greek world, binding and uniting were common practices in various contexts, from everyday tasks to religious rituals. Binding was often associated with agreements, covenants, and the joining of communities or individuals. In the New Testament context, the concept of being bound together often reflects the unity and fellowship within the body of Christ, emphasizing the importance of community and mutual support among believers. HELPS Word-studies Cognate: 4887 syndéō – properly, to bind (closely) together, like prisoners are in jail. See 4886 (syndesmos). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom sun and deó Definition to bind together NASB Translation prison (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4887: συνδέωσυνδέω: in Greek authors from Homer down; 1. to tie together, to bind together. 2. to bind or fasten on all sides. 3. to bind just as (i. e. jointly with) another: perfect passive participle ὡς συνδεδεμένοι, as fellow-prisoners (A. V. as bound with them), Hebrews 13:3 (συνδεδεμενος τῷ ὀινοχόω, Josephus, Antiquities 2, 5, 3). From sun and deo; to bind with, i.e. (passively) be a fellow-prisoner (figuratively) -- be bound with. see GREEK sun see GREEK deo Englishman's Concordance Hebrews 13:3 V-RPM/P-NMPGRK: δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι τῶν κακουχουμένων NAS: as though in prison with them, [and] those KJV: as bound with them; [and] them which suffer adversity, INT: of prisoners as bound with [them] those being mistreated |