4806. suzóopoieó
Berean Strong's Lexicon
suzóopoieó: To make alive together, to quicken together

Original Word: συζωοποιέω
Part of Speech: Verb
Transliteration: suzóopoieó
Pronunciation: soo-zo-op-oy-eh'-o
Phonetic Spelling: (sood-zo-op-oy-eh'-o)
Definition: To make alive together, to quicken together
Meaning: I make alive together with.

Word Origin: From the combination of σύν (syn, meaning "with" or "together") and ζῳοποιέω (zóopoieó, meaning "to make alive" or "to quicken").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for συζωοποιέω, the concept of being made alive or quickened can be related to Hebrew terms like חָיָה (chayah, Strong's H2421), which means "to live" or "to revive."

Usage: The verb συζωοποιέω is used in the New Testament to describe the act of being made alive together with Christ. It signifies a spiritual resurrection or revitalization that believers experience through their union with Jesus. This term emphasizes the transformative power of Christ's resurrection, which extends to those who are in Him, bringing them from spiritual death to life.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of life and death was often understood in physical terms. However, the New Testament writers, influenced by Jewish thought, expanded this understanding to include spiritual dimensions. The idea of being "made alive together" with Christ would have been revolutionary, offering hope of eternal life and a new spiritual reality. This concept was particularly significant in the context of early Christian communities, who faced persecution and needed assurance of their spiritual inheritance and identity in Christ.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from sun and zóopoieó
Definition
to make alive together with
NASB Translation
alive together (2), made...alive together (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4806: συζοωποιέω

συζοωποιέω, συζοωποιῶ: 1 aorist συνεζοωποίησα; to make one alive together with another (Vulg.convivifico): Christians, τῷ Χριστῷ (L brackets adds ἐν, so WH mrg), with Christ, Ephesians 2:5; σύν τῷ Χριστῷ, Colossians 2:13; in both of these passages new moral life is referred to.

Strong's Exhaustive Concordance
make alive together with.

From sun and zoopoieo; to reanimate conjointly with (figuratively) -- quicken together with.

see GREEK sun

see GREEK zoopoieo

Forms and Transliterations
συκάμινα συνεζωοποίησε συνεζωοποιησεν συνεζωοποίησεν sunezoopoiesen sunezōopoiēsen synezoopoiesen synezoopoíesen synezōopoiēsen synezōopoíēsen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 2:5 V-AIA-3S
GRK: τοῖς παραπτώμασιν συνεζωοποίησεν τῷ χριστῷ
NAS: in our transgressions, made us alive together with Christ
KJV: in sins, hath quickened us together with Christ,
INT: in trespasses made alive [us] with Christ

Colossians 2:13 V-AIA-3S
GRK: σαρκὸς ὑμῶν συνεζωοποίησεν ὑμᾶς σὺν
NAS: of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven
KJV: flesh, hath he quickened together with
INT: flesh of you he made alive together you with

Strong's Greek 4806
2 Occurrences


συνεζωοποίησεν — 2 Occ.

















4805
Top of Page
Top of Page