4682. sparassó
Strong's Lexicon
sparassó: To convulse, to tear, to rend

Original Word: σπαράσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: sparassó
Pronunciation: spa-ras'-so
Phonetic Spelling: (spar-as'-so)
Definition: To convulse, to tear, to rend
Meaning: I convulse, throw into spasms.

Word Origin: Derived from a primary verb spargō, meaning "to convulse" or "to tear."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "sparassó," the concept of being torn or afflicted by spiritual forces can be related to Hebrew words like "שָׁבַר" (shabar - to break, to shatter) or "רָעַשׁ" (ra'ash - to shake, to quake).

Usage: The Greek verb "sparassó" is used in the New Testament to describe the violent convulsions or tearing actions often associated with demonic possession or severe physical afflictions. It conveys a sense of being violently shaken or torn apart, both physically and metaphorically.

Cultural and Historical Background: In the ancient world, physical ailments and convulsions were often attributed to spiritual or demonic influences. The Greco-Roman culture, as well as Jewish traditions, recognized the existence of evil spirits that could possess individuals, causing them to exhibit uncontrollable physical symptoms. The use of "sparassó" in the New Testament reflects this understanding, as it often appears in contexts where Jesus or His disciples are confronting demonic forces.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
akin to spairó (to gasp)
Definition
to mangle, convulse
NASB Translation
throwing...into...convulsions (2), throws...into a convulsion (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4682: σπαράσσω

σπαράσσω; 1 aorist ἐσπαραξα; to convulse (others, tear): τινα, Mark 1:26; Mark 9:20 R G Tr text, 26; Luke 9:39; see ῤήγνυμι, c. (τάς γναθους, Aristophanes ran. 424; τάς τρίχας, Diodorus 19, 34; in various other senses in Greek writings) (Compare: συνσπαράσσω.)

Strong's Exhaustive Concordance
to convulse, shake to and fro

Prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from spao through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. Convluse with epilepsy -- rend, tear.

see GREEK spao

Forms and Transliterations
εσπάραξεν εσπαράχθησαν σπαραξαν σπαράξαν σπαραξας σπαράξας σπαρασσει σπαράσσει σπαράσσεται σπαργάνοις sparassei sparássei sparaxan sparáxan sparaxas sparáxas
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 1:26 V-APA-NNS
GRK: καὶ σπαράξαν αὐτὸν τὸ
NAS: Throwing him into convulsions, the unclean
KJV: spirit had torn him,
INT: And having thrown into convulsions him the

Mark 9:26 V-APA-NMS
GRK: καὶ πολλὰ σπαράξας ἐξῆλθεν καὶ
NAS: After crying out and throwing him into terrible
KJV: [the spirit] cried, and rent him sore,
INT: and many having thrown him into convulsions it came out and

Luke 9:39 V-PIA-3S
GRK: κράζει καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ
NAS: screams, and it throws him into a convulsion with foaming
KJV: and it teareth him
INT: he cries out and it throws into convulsions him with

Strong's Greek 4682
3 Occurrences


σπαράσσει — 1 Occ.
σπαράξαν — 1 Occ.
σπαράξας — 1 Occ.















4681
Top of Page
Top of Page