433. anékó
Strong's Lexicon
anékó: To endure, to bear with, to be patient with

Original Word: ἀνέκω
Part of Speech: Verb
Transliteration: anékó
Pronunciation: ah-NEH-ko
Phonetic Spelling: (an-ay'-ko)
Definition: To endure, to bear with, to be patient with
Meaning: is due, becoming, suitable, proper.

Word Origin: From the preposition ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and the verb ἔχω (echo, meaning "to have" or "to hold").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀνέκω, the concept of enduring or bearing with others can be seen in Hebrew words like סָבַל (sabal, Strong's 5445) meaning "to bear" or "to carry," and נָשָׂא (nasa, Strong's 5375) meaning "to lift" or "to carry."

Usage: The verb ἀνέκω primarily conveys the idea of enduring or bearing with something or someone. It suggests a sense of patience and tolerance, often in the context of enduring difficult circumstances or dealing with challenging individuals. In the New Testament, it is used to encourage believers to exhibit patience and forbearance, reflecting the character of Christ in their interactions with others.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, endurance and patience were considered virtues, often associated with strength and moral character. The early Christian community, living under Roman rule and often facing persecution, would have found the concept of ἀνέκω particularly relevant. It was a call to maintain faith and integrity despite external pressures and internal conflicts.

HELPS Word-studies

433 anḗkō (from 303 /aná, "up/completing a process" and 2240 /hḗkō, "come") – properly, come up to a particular standard (expectation), i.e. to what is proper (fit, becoming) to give what "is due, suitable" (Souter); doing what is appropriately acceptable.

(Col 3:18) is fit (433 /anḗkō) – Note the imperfect tense ("was fitting").

[J. B. Lightfoot, "The past tense involved perhaps implies an essential (a priori) obligation" of what was "owed."]

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ana and hékó
Definition
to be fit, be proper
NASB Translation
fitting (2), proper (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 433: ἀνήκω

ἀνήκω; (imperfect ἀνῆκεν); in Greek writings to have come up to, arrived at, to reach to, pertain to, followed generally by εἰς τί; hence, in later writings ἀνηκει τί τίνι something appertains to one, is due to him namely, to be rendered or performed by others (1 Macc. 10:42 1 Macc. 11:35; 2 Macc. 14:8), and then ethically τό ἀνῆκον what is due, duty (R. V. befitting), Philemon 1:8; τά οὐκ ἀνήκοντα unbecoming, discreditable, Ephesians 5:4 (L T Tr WH οὐκ ἀνῆκεν, Winers Grammar, 486 (452); (Buttmann, 850 (301))); impersonally, ὡς ἀνῆκε as was fitting, namely, ever since ye were converted to Christ, Colossians 3:18 (Winers Grammar, 270 (254); cf. Buttmann, 217 (187) and Lightfoot at the passage).

Strong's Exhaustive Concordance
fit, proper

From ana and heko; to attain to, i.e. (figuratively) be proper -- convenient, be fit.

see GREEK ana

see GREEK heko

Forms and Transliterations
ανηκεν ανήκεν ἀνῆκεν ανηκον ανήκον ἀνῆκον ανήκοντα ανήλατος aneken anêken anēken anē̂ken anekon anêkon anēkon anē̂kon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Ephesians 5:4 V-IIA-3S
GRK: ἃ οὐκ ἀνῆκεν ἀλλὰ μᾶλλον
NAS: which are not fitting, but rather
KJV: are not convenient: but rather
INT: which not are becoming but rather

Colossians 3:18 V-IIA-3S
GRK: ἀνδράσιν ὡς ἀνῆκεν ἐν κυρίῳ
NAS: to your husbands, as is fitting in the Lord.
KJV: husbands, as it is fit in the Lord.
INT: husbands as is fitting in [the] Lord

Philemon 1:8 V-PPA-ANS
GRK: σοι τὸ ἀνῆκον
NAS: to order you [to do] what is proper,
KJV: thee that which is convenient,
INT: you what [is] proper

Strong's Greek 433
3 Occurrences


ἀνῆκεν — 2 Occ.
ἀνῆκον — 1 Occ.















432
Top of Page
Top of Page