Strong's Lexicon perikeimai: To be surrounded, to lie around, to be encircled. Original Word: περίκειμαι Word Origin: From the Greek words "peri" (meaning "around" or "about") and "keimai" (meaning "to lie" or "to be laid"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "perikeimai," similar concepts can be found in Hebrew words like סָבַב (sabab), which means "to surround" or "to encircle." Usage: The verb "perikeimai" is used in the New Testament to describe something that is encircled or surrounded. It conveys the idea of being encompassed or enveloped by something, whether physically or metaphorically. This term can be used to describe physical objects that are surrounded or to illustrate spiritual or emotional states. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of being surrounded or encircled was often associated with protection, confinement, or completeness. The imagery of being encircled could evoke thoughts of a city surrounded by walls, a garment wrapped around a person, or even a crown encircling a head. In the biblical context, this term can also carry spiritual connotations, such as being surrounded by witnesses or encompassed by divine presence. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom peri and keimai Definition to lie around NASB Translation beset (1), hung (2), surrounding (1), wearing (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4029: περίκειμαιπερίκειμαι; (περί and κεῖμαι); from Homer down; 1. to lie around (cf. περί, III. 1): περί (cf. Winer's Grammar, § 52, 4, 12) τί (A. V. were hanged, Mark 9:42); Luke 17:2; ἔχοντες περικείμενον ἡμῖν νέφος (A. V. are composed about with a cloud etc.), Hebrews 12:1. 2. passively (cf. Buttmann, 50 (44)), to be compassed with, have round one, (with the accusative; cf. Winers Grammar, § 32, 5; Buttmann, § 134, 7): ἅλυσιν, Acts 28:20 (δεσμά, 4 Macc. 12:3); ἀσθένειαν, infirmity cleaves to me, Hebrews 5:2 (ὕβριν, Theocritus, 23,14; ἀμαυρωσιν, νέφος, Clement of Rome, 2 Cor. 1, 6 [ET]). From peri and keimai; to lie all around, i.e. Inclose, encircle, hamper (literally or figuratively) -- be bound (compassed) with, hang about. see GREEK peri see GREEK keimai Englishman's Concordance Mark 9:42 V-PIM/P-3SGRK: μᾶλλον εἰ περίκειται μύλος ὀνικὸς NAS: millstone hung around KJV: that a millstone were hanged about his INT: rather if is put a millstone heavy Luke 17:2 V-PIM/P-3S Acts 28:20 V-PIM/P-1S Hebrews 5:2 V-PIM/P-3S Hebrews 12:1 V-PPM/P-ANS Strong's Greek 4029 |