Berean Strong's Lexicon paratheóreó: To overlook, to neglect, to disregard Original Word: παραθεωρέω Word Origin: From παρά (para, "beside") and θεωρέω (theóreó, "to look at, observe") Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for παραθεωρέω, the concept of overlooking or neglecting can be found in Hebrew words like עָבַר (abar, "to pass over") or שָׁכַח (shakach, "to forget"). Usage: The Greek verb παραθεωρέω (paratheóreó) conveys the idea of looking past something, failing to notice, or intentionally disregarding. It implies a conscious decision to ignore or neglect something that is present or evident. In the New Testament, this term is used to describe a lack of attention or concern towards something that should be considered. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, observation and attention were highly valued, especially in philosophical and rhetorical contexts. The act of overlooking or disregarding could be seen as a failure to engage with one's surroundings or responsibilities. In a biblical context, this term often carries a moral or spiritual implication, suggesting a neglect of duties or truths that are important in the life of faith. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom para and theóreó Definition to compare, to overlook NASB Translation overlooked (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3865: παραθεωρέωπαραθεωρέω, παραθεώρω: imperfect passive 3 person plural παρεθεωροῦντο; 1. (παρά equivalent to by the side of (see παρά, IV. 1)) to examine things placed beside each other, to compare (Xenophon, Plutarch, Lucian). 2. (παρά equivalent to over, beyond (Latinpraeter; see παρά, IV. 2)) to overlook, neglect: Acts 6:1 (Demosthenes, p. 1414, 22; Diodorus, Dionysius Halicarnassus, others). From para and theoreo; to overlook or disregard -- neglect. see GREEK para see GREEK theoreo |