Strong's Lexicon pathos: Passion, suffering, lust Original Word: πάθος Word Origin: Derived from the Greek verb πάσχω (paschō), meaning "to suffer" or "to experience." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "pathos," the concept of sinful passion or lust can be related to Hebrew terms like תַּאֲוָה (ta'avah, Strong's H8378) meaning "desire" or "lust." Usage: In the New Testament, "pathos" is often used to describe strong emotions or desires, particularly those that are sinful or lead to moral corruption. It conveys the idea of uncontrolled or excessive desires that can lead to sinful actions. The term is generally used in a negative context, highlighting the need for self-control and purity in the life of a believer. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, "pathos" was understood as a powerful emotion or passion that could dominate a person's reason and lead to irrational behavior. Philosophers like the Stoics viewed pathos as something to be controlled or eradicated to achieve a virtuous life. In the Jewish and early Christian context, such passions were often associated with the sinful nature and contrasted with the virtues of self-control and holiness. HELPS Word-studies 3806 páthos (from 3958 /pásxō, "having strong feelings") – properly, raw, strong feelings (emotions) which are not guided by God (like consuming lust). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom paschó Definition that which befalls one, a passion, a suffering NASB Translation passion (2), passions (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3806: πάθοςπάθος, πάθους, τό (παθεῖν, πάσχω), from Aeschylus and Herodotus down; equivalent to πάθημα (which see; (the latter differs from πάθος (if at all) only in being the more individualizing and concrete term; cf. Schmidt, Synonym, chapter 24 § 11)); 1. whatever befalls one, whether it be sad or joyous; specifically, a calamity, mishap, evil, affliction. 2. a feeling which the mind suffers, an affection of the mind, emotion, passion; passionate desire; used by the Greeks in either a good or a bad sense (cf. Aristotle, eth. Nic. 2, 4 (cf. Cope, Introduction to Aristotles Rhet., p. 133f; and his note on rhet. 2, 22, 16)). In the N. T. in a bad sense, depraved passion: Colossians 3:5; πάθη ἀτιμίας, vile passions, Romans 1:26 (see ἀτιμία); ἐν πάθει ἐπιθυμίας (in the passion of lust), genitive of apposit. (Winer's Grammar, § 59, 8 a.), 1 Thessalonians 4:5. From the alternate of pascho; properly, suffering ("pathos"), i.e. (subjectively) a passion (especially concupiscence) -- (inordinate) affection, lust. see GREEK pascho Englishman's Concordance Romans 1:26 N-ANPGRK: θεὸς εἰς πάθη ἀτιμίας αἵ NAS: to degrading passions; for their women KJV: unto vile affections: for even INT: God to passions of dishonor Colossians 3:5 N-ANS 1 Thessalonians 4:5 N-DNS Strong's Greek 3806 |