Berean Strong's Lexicon mélóté: Sheepskin, fleece Original Word: μηλωτή Word Origin: Derived from μήλον (mélon), meaning "sheep" or "apple," but in this context, it refers to "sheep" as it pertains to a sheepskin or fleece. Corresponding Greek / Hebrew Entries: Sheepskin, fleece Usage: The term "mélóté" refers to a garment made of sheepskin or fleece. In biblical times, such garments were often worn by prophets or those living in austere conditions, symbolizing humility, simplicity, and sometimes prophetic authority. Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern cultures, garments made from animal skins were common among shepherds and those living in rural areas. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom mélon (a sheep or goat) Definition a sheepskin NASB Translation sheepskins (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3374: μηλωτήμηλωτή, μηλωτης, ἡ (from μῆλον sheep, also a goat; as καμηλωτη (`camlet') from κάμηλος (cf. Lob. Paralip., p. 332)), a sheepskin: Hebrews 11:37, and thence in Clement of Rome, 1 Cor. 17, 1 [ET]. For אַדֶּרֶת an outer robe, mantle, the Sept. in 1 Kings 19:13, 19; 2 Kings 2:8, 13f, doubtless because these mantles were made of skins; hence, more closely שֵׂעָר אַדֶּרֶת, a mantle of hair, Zechariah 13:4 (where the Sept. δέρρις τριχινη). In the Byzantine writings (Apoll. Dysk. 191, 9) μηλοτη denotes a monk's garment. Strong's Exhaustive Concordance sheepskin. From melon (a sheep); a sheep-skin -- sheepskin. Forms and Transliterations μηλωταις μηλωταίς μηλωταῖς μηλωτή μηλωτήν melotais melotaîs mēlōtais mēlōtaîsLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |