Strong's Lexicon kathoraó: To perceive, to see clearly, to discern Original Word: καθοράω Word Origin: From the combination of κατά (kata, meaning "down" or "against") and ὁράω (horao, meaning "to see" or "to perceive"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7200 רָאָה (ra'ah) - to see, to perceive - H3045 יָדַע (yada) - to know, to perceive, to discern Usage: The verb καθοράω (kathoraó) is used in the New Testament to describe the act of seeing or perceiving something clearly or distinctly. It implies a deeper level of understanding or insight, beyond mere physical sight. This term is often used in contexts where spiritual or moral discernment is required, suggesting an ability to see beyond the surface to grasp the true nature of a situation or truth. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, vision and perception were often associated with knowledge and understanding. The ability to see clearly was metaphorically linked to wisdom and insight. In the context of the New Testament, this concept is enriched by the Jewish understanding of spiritual discernment, where seeing is not just a physical act but also a spiritual one, involving the heart and mind. HELPS Word-studies 2529 kathoráō (from 2596 /katá, "down," which intensifies 3708 /horáō, "to look") – properly, look down (from a higher vantage point), i.e. see clearly, with perception (used only in Ro 1:20). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and horaó Definition to discern clearly NASB Translation clearly seen (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2529: καθοράωκαθοράω, καθόρω: 1. to look down, see from above, view from on high (Homer, Herodotus, Xenophon, Plato, others). 2. "to see thoroughly (cf. κατά, III. 1 at the end), perceive clearly, understand" (German erschauen): present passive 3 person singular καθορᾶται, Romans 1:20 (3Macc. 3:11, and often in classical Greek). Cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, i., p. 61. From kata and horao; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend -- clearly see. see GREEK kata see GREEK horao Englishman's Concordance Romans 1:20 V-PIM/P-3SGRK: ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται ἥ τε NAS: and divine nature, have been clearly seen, being understood KJV: of the world are clearly seen, being understood INT: things made being understood are understood the both |