2529. kathoraó
Strong's Lexicon
kathoraó: To perceive, to see clearly, to discern

Original Word: καθοράω
Part of Speech: Verb
Transliteration: kathoraó
Pronunciation: kath-or-AH-o
Phonetic Spelling: (kath-or-ah'-o)
Definition: To perceive, to see clearly, to discern
Meaning: I see clearly, perceive, discern.

Word Origin: From the combination of κατά (kata, meaning "down" or "against") and ὁράω (horao, meaning "to see" or "to perceive").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H7200 רָאָה (ra'ah) - to see, to perceive

- H3045 יָדַע (yada) - to know, to perceive, to discern

Usage: The verb καθοράω (kathoraó) is used in the New Testament to describe the act of seeing or perceiving something clearly or distinctly. It implies a deeper level of understanding or insight, beyond mere physical sight. This term is often used in contexts where spiritual or moral discernment is required, suggesting an ability to see beyond the surface to grasp the true nature of a situation or truth.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, vision and perception were often associated with knowledge and understanding. The ability to see clearly was metaphorically linked to wisdom and insight. In the context of the New Testament, this concept is enriched by the Jewish understanding of spiritual discernment, where seeing is not just a physical act but also a spiritual one, involving the heart and mind.

HELPS Word-studies

2529 kathoráō (from 2596 /katá, "down," which intensifies 3708 /horáō, "to look") – properly, look down (from a higher vantage point), i.e. see clearly, with perception (used only in Ro 1:20).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from kata and horaó
Definition
to discern clearly
NASB Translation
clearly seen (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2529: καθοράω

καθοράω, καθόρω:

1. to look down, see from above, view from on high (Homer, Herodotus, Xenophon, Plato, others).

2. "to see thoroughly (cf. κατά, III. 1 at the end), perceive clearly, understand" (German erschauen): present passive 3 person singular καθορᾶται, Romans 1:20 (3Macc. 3:11, and often in classical Greek). Cf. Fritzsche, Ep. ad Romans, i., p. 61.

Strong's Exhaustive Concordance
clearly see.

From kata and horao; to behold fully, i.e. (figuratively) distinctly apprehend -- clearly see.

see GREEK kata

see GREEK horao

Forms and Transliterations
καθορά καθοράς καθοραται καθοράται καθορᾶται καθόρμια καθορών kathoratai kathorâtai
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Romans 1:20 V-PIM/P-3S
GRK: ποιήμασιν νοούμενα καθορᾶται ἥ τε
NAS: and divine nature, have been clearly seen, being understood
KJV: of the world are clearly seen, being understood
INT: things made being understood are understood the both

Strong's Greek 2529
1 Occurrence


καθορᾶται — 1 Occ.

















2528
Top of Page
Top of Page