Berean Strong's Lexicon epithymeō: To desire, to long for, to covet Original Word: ἐπιθυμέω Word Origin: From the Greek preposition ἐπί (epi, meaning "upon" or "towards") and θυμός (thymos, meaning "passion" or "desire"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: - חָמַד (chamad) - Strong's Hebrew 2530, meaning "to desire" or "to covet." - אָוָה (avah) - Strong's Hebrew 183, meaning "to desire" or "to long for." Usage: The verb ἐπιθυμέω is used in the New Testament to express a strong desire or longing, often with a negative connotation of coveting or lusting after something that is not rightfully one's own. It can also denote a positive longing, such as a deep desire for spiritual things or righteous living. The context in which it is used often determines whether the desire is seen as virtuous or sinful. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, desires and passions were often discussed in philosophical and ethical terms. The Stoics, for example, taught the importance of controlling one's desires to achieve a virtuous life. In Jewish thought, desires were also seen as needing regulation, with the Tenth Commandment explicitly forbidding coveting. The New Testament reflects these cultural understandings, emphasizing the need for believers to align their desires with God's will. Strong's Exhaustive Concordance choke. From epi and pnigo; to throttle upon, i.e. (figuratively) overgrow -- choke. see GREEK epi see GREEK pnigo Links Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance ἐπίνοια — 1 Occ.ἐπιορκήσεις — 1 Occ. ἐπιόρκοις — 1 Occ. ἐπιούσῃ — 5 Occ. ἐπιούσιον — 2 Occ. ἐπέπεσαν — 1 Occ. ἐπέπεσεν — 7 Occ. ἐπιπεπτωκός — 1 Occ. ἐπιπεσόντες — 1 Occ. ἐπιπίπτειν — 1 Occ. ἐπιποθήσατε — 1 Occ. ἐπιποθεῖ — 1 Occ. ἐπιποθῶ — 2 Occ. ἐπιποθῶν — 2 Occ. ἐπιποθοῦντες — 2 Occ. ἐπιποθούντων — 1 Occ. ἐπιπόθησιν — 2 Occ. ἐπιπόθητοι — 1 Occ. ἐπιποθίαν — 1 Occ. ἐπιπορευομένων — 1 Occ. |