Strong's Lexicon drassomai: To grasp, to seize Original Word: δρασσόμαι Word Origin: A primary verb Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "drassomai," similar concepts can be found in Hebrew words like תָּפַשׂ (taphas, Strong's H8610), which means to seize or capture, and חָזַק (chazaq, Strong's H2388), meaning to strengthen or take hold. Usage: The Greek verb "drassomai" means to grasp or seize, often with the implication of taking hold of something firmly or eagerly. It conveys a sense of intentional and decisive action, often used metaphorically to describe the act of taking hold of opportunities or responsibilities. Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of grasping or seizing was often associated with taking control or possession of something valuable or important. This could apply to physical objects, opportunities, or even abstract concepts like wisdom or virtue. The act of seizing was seen as a demonstration of strength, determination, and initiative. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. verb Definition to grasp, fig. entrap NASB Translation catches (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1405: δράσσομαιδράσσομαι; to grasp with the hand, to take: τινα, 1 Corinthians 3:19 (Buttmann, 291 (250); Winers Grammar, 352 (330)). (In Greek writings from Homer down; the Sept..) Strong's Exhaustive Concordance to catch, seizePerhaps akin to the base of drakon (through the idea of capturing); to grasp, i.e. (figuratively) entrap -- take. see GREEK drakon Forms and Transliterations δραξάμενος δράξασθε δράξεται δρασσομενος δρασσόμενος drassomenos drassómenosLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Corinthians 3:19 V-PPM/P-NMSGRK: γάρ Ὁ δρασσόμενος τοὺς σοφοὺς NAS: For it is written, [He is] THE ONE WHO CATCHES THE WISE KJV: it is written, He taketh the wise INT: indeed the [one] catches the wise |