Context 39Then the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill about thirty men of Israel, for they said, Surely they are defeated before us, as in the first battle. 40But when the cloud began to rise from the city in a column of smoke, Benjamin looked behind them; and behold, the whole city was going up in smoke to heaven. 41Then the men of Israel turned, and the men of Benjamin were terrified; for they saw that disaster was close to them. 42Therefore, they turned their backs before the men of Israel toward the direction of the wilderness, but the battle overtook them while those who came out of the cities destroyed them in the midst of them. 43They surrounded Benjamin, pursued them without rest and trod them down opposite Gibeah toward the east. 44Thus 18,000 men of Benjamin fell; all these were valiant warriors. 45The rest turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, but they caught 5,000 of them on the highways and overtook them at Gidom and killed 2,000 of them. 46So all of Benjamin who fell that day were 25,000 men who draw the sword; all these were valiant warriors. 47But 600 men turned and fled toward the wilderness to the rock of Rimmon, and they remained at the rock of Rimmon four months. 48The men of Israel then turned back against the sons of Benjamin and struck them with the edge of the sword, both the entire city with the cattle and all that they found; they also set on fire all the cities which they found. Parallel Verses American Standard VersionAnd the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle. Douay-Rheims Bible And when the children of Israel saw this in the battle (for the children of Benjamin thought they fled and pursued them vigorously, killing thirty men of their army) Darby Bible Translation the men of Israel should turn in battle. Now Benjamin had begun to smite and kill about thirty men of Israel; they said, "Surely they are smitten down before us, as in the first battle." English Revised Version And the men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle.: Webster's Bible Translation And when the men of Israel retired in the battle, Benjamin began to smite and kill of the men of Israel about thirty persons: for they said, Surely they are smitten down before us, as in the first battle. World English Bible The men of Israel turned in the battle, and Benjamin began to strike and kill of the men of Israel about thirty persons; for they said, "Surely they are struck down before us, as in the first battle." Young's Literal Translation And the men of Israel turn in battle, and Benjamin hath begun to smite the wounded among the men of Israel, about thirty men, for they said, 'Surely they are utterly smitten before us, as at the first battle; Library To his Most Serene and Mighty Imperial Majesty, and to the Christian Nobility of the German Nation. Dr. MARTINUS LUTHER. The grace and might of God be with you, Most Serene Majesty! most gracious, well beloved gentlemen! It is not out of mere arrogance and perversity that I, a single poor man, have taken upon me to address your lordships. The distress and misery that oppress all the Christian estates, more especially in Germany, have led not only myself, but every one else, to cry aloud and to ask for help, and have now forced me too, to cry out and to ask, if God would give His Spirit to any one, … Martin Luther—First Principles of the Reformation Upon Our Lord's SermonOn the Mount Judges Links Judges 20:39 NIV • Judges 20:39 NLT • Judges 20:39 ESV • Judges 20:39 NASB • Judges 20:39 KJV • Judges 20:39 Bible Apps • Judges 20:39 Parallel • Bible Hub |