Context 19I am of those who are peaceable and faithful in Israel. You are seeking to destroy a city, even a mother in Israel. Why would you swallow up the inheritance of the LORD? 20Joab replied, Far be it, far be it from me that I should swallow up or destroy! 21Such is not the case. But a man from the hill country of Ephraim, Sheba the son of Bichri by name, has lifted up his hand against King David. Only hand him over, and I will depart from the city. And the woman said to Joab, Behold, his head will be thrown to you over the wall. 22Then the woman wisely came to all the people. And they cut off the head of Sheba the son of Bichri and threw it to Joab. So he blew the trumpet, and they were dispersed from the city, each to his tent. Joab also returned to the king at Jerusalem. 23Now Joab was over the whole army of Israel, and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; 24and Adoram was over the forced labor, and Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder; 25and Sheva was scribe, and Zadok and Abiathar were priests; 26and Ira the Jairite was also a priest to David. Parallel Verses American Standard VersionI am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah? Douay-Rheims Bible Am not I she that answer truth in Israel, and thou seekest to destroy the city, and to overthrow a mother in Israel? Why wilt thou throw down the inheritance of the Lord? Darby Bible Translation I am peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel. Why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah? English Revised Version I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? Webster's Bible Translation I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? World English Bible I am among those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city and a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of Yahweh?" Young's Literal Translation I am of the peaceable -- faithful ones of Israel; thou art seeking to destroy a city, and a mother in Israel; why dost thou swallow up the inheritance of Jehovah? Library Appendix 2 Extracts from the Babylon TalmudMassecheth Berachoth, or Tractate on Benedictions [76] Mishnah--From what time is the "Shema" said in the evening? From the hour that the priests entered to eat of their therumah [77] until the end of the first night watch. [78] These are the words of Rabbi Eliezer. But the sages say: Till midnight. Rabban Gamaliel says: Until the column of the morning (the dawn) rises. It happened, that his sons came back from a banquet. They said to him: "We have not said the Shema.'" He said to them, "If the column … Alfred Edersheim—Sketches of Jewish Social Life The Sixth Commandment Samuel Links 2 Samuel 20:19 NIV • 2 Samuel 20:19 NLT • 2 Samuel 20:19 ESV • 2 Samuel 20:19 NASB • 2 Samuel 20:19 KJV • 2 Samuel 20:19 Bible Apps • 2 Samuel 20:19 Parallel • Bible Hub |