Proverbs 8:5
O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(5) O ye simple.—See above on Proverbs 1:4 for an explanation of “simple,” as also of “wisdom” (‘ormah) there translated “subtilty.”

Ye fools.—(khesîlîm), see above on Proverbs 1:22.

8:1-11 The will of God is made known by the works of creation, and by the consciences of men, but more clearly by Moses and the prophets. The chief difficulty is to get men to attend to instruction. Yet attention to the words of Christ, will guide the most ignorant into saving knowledge of the truth. Where there is an understanding heart, and willingness to receive the truth in love, wisdom is valued above silver and gold.Men ... sons of man - The two words are used, which, like viri and homines, describe the higher and the lower, the stronger and the weaker. Compare the Psalm 49:2 note. 5. wisdom—literally, "subtilty" in a good sense, or, "prudence."

fools—as Pr 1:22.

Ye simple; who want knowledge and experience, and are easily deceived.

Ye fools; wilful and obstinate sinners.

O ye simple, understand wisdom,.... The Gospel, the wisdom of God in a mystery, particularly the doctrine of salvation by Christ; it is the highest wisdom to know Christ and him crucified: and they are "the simple" who are weak and easy to be imposed upon, who are here called unto; and generally speaking such are they to whom the mysteries of grace are made known, while they are hid from the wise and prudent;

and ye fools, be of an understanding heart; or "cause the heart to understand"; or "get an understanding heart" (t); make use of all means to get spiritual wisdom and understanding; all men, let them be what they will in other respects, are fools as to a spiritual and experimental knowledge of divine things; and that man can only be said to have truly an understanding heart that knows his own folly, the plague of his heart, his need of Christ, the worth of him; and has an understanding given him to know him and his interest in him.

(t) "facite cor intelligere", Baynus, Mercerus; "facite ut cor vestrum intelligat", so some in Vatablus; "acquirite animum sapientem", Gejerus.

O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
5. wisdom] R.V. subtilty. See Proverbs 1:4, note.

Proverbs 8:6-9. The plainness of her speech.

Verse 5. - O ye simple, understand wisdom. "The simple," those not yet perverted, but easily influenced for good or evil. See on Proverbs 1:4, where also is explained the word ormah, used here for "wisdom;" equivalent to calliditas in a good sense, or πανουργία, as sometimes employed in the Septuagint; so here: νοήσατε ἄκακοι πανουργίαν, "subtlety." Ye fools, be ye of an understanding heart. For "fools" (khesilim), the intellectually heavy and dull, see on Proverbs 1:22. The heart is considered the seat of the mind or understanding (comp. Proverbs 15:32; Proverbs 17:16, etc.). Septuagint, "Ye that are untaught, take in heart (ἔνθεσθε καρδίαν)." The call thus addressed to various classes of parsons is like the section in 1 John 2, "I write unto you. little children," etc. Proverbs 8:5Regarding ארמה, calliditas, in a good sense, vid., at Proverbs 1:4; regarding פּתאים, those who are easily susceptible of good or bad, according to the influence that is brought to bear upon them, vid., also Proverbs 1:4; and regarding כּסילים, the intellectually heavy, dull persons in whom the flesh burdens the mind, vid., at Proverbs 1:22. לב is parallel with ערמה, for the heart (according to its Semitic etymon, that which remains fast, like a kernel, the central-point) is used for the understanding of which it is the seat (Psychol. p. 249), or heartedness equals intelligence (cf. חסר־לב, Proverbs 6:32 equals ἄνους or ἄλογος). We take ערמה and לב as objective, as we have translated: that which is in both, and in which they consist. Thus הבּין, which is a favourite word with this author, has both times the simple transitive meaning of the gain of understanding into the nature and worth of both; and we neither need to interpret the second הבינוּ in the double transitive meaning, "to bring to understanding," nor, with Hitzig, to change in into הכינוּ

(Note: Vid., the Hebr. Zeitschrift, החלוץ, 1856, p. 112.) direct, i.e., applicate.

Links
Proverbs 8:5 Interlinear
Proverbs 8:5 Parallel Texts


Proverbs 8:5 NIV
Proverbs 8:5 NLT
Proverbs 8:5 ESV
Proverbs 8:5 NASB
Proverbs 8:5 KJV

Proverbs 8:5 Bible Apps
Proverbs 8:5 Parallel
Proverbs 8:5 Biblia Paralela
Proverbs 8:5 Chinese Bible
Proverbs 8:5 French Bible
Proverbs 8:5 German Bible

Bible Hub














Proverbs 8:4
Top of Page
Top of Page