Proverbs 30:25
The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
30:24-28. Four things that are little, are yet to be admired. There are those who are poor in the world, and of small account, yet wise for their souls and another world. 29-33. We may learn from animals to go well; also to keep our temper under all provocations. We must keep the evil thought in our minds from breaking out into evil speeches. We must not stir up the passions of others. Let nothing be said or done with violence, but every thing with softness and calmness. Alas, how often have we done foolishly in rising up against the Lord our King! Let us humble ourselves before him. And having found peace with Him, let us follow peace with all men.See the marginal reference note. Note the word "people" applied here to ants, as to locusts in Joel 1:6. The marvel lies in their collective, and, as it were, organized action. 24-31. These verses provide two classes of apt illustrations of various aspects of the moral world, which the reader is left to apply. By the first (Pr 30:25-28), diligence and providence are commended; the success of these insignificant animals being due to their instinctive sagacity and activity, rather than strength. The other class (Pr 30:30, 31) provides similes for whatever is majestic or comely, uniting efficiency with gracefulness. People; which title is oft given to the unreasonable creatures, both in Scripture, as Joel 1:6 2:2, and in Homer, and Virgil, and divers other authors.

They prepare their meat in the summer; of which See Poole "Proverbs 30:6", See Poole "Proverbs 30:7", See Poole "Proverbs 30:8".

The ants are a people not strong,.... Far from it; what is weaker than an ant? a multitude of them may be destroyed at once, with the crush of a foot. Pliny calls it "minimum animal", the least animal; and the Arabians use it as a proverb, to call a weak man one weaker than an ant: and there is one sort of ants called "dsar", so small that one hundred of them will not weigh more than a barley corn (g): they are called a people, because they associate together in great numbers; though small in bulk, and weak as to power and strength; and which is a figure elsewhere used in the sacred Scriptures; see Joel 1:6; and by profane writers, as Homer and Virgil, who speak of bees as a people and nation (h); and of nations of flies, and of flying birds, geese, cranes, and swans (i);

yet their prepare their meat in the summer; build granaries with great art and wisdom, carry in grains of corn with great labour and industry, in the summer season, when only to be got, and lay them up against winter. Phocylides (k) the poet says much the same things of them; he calls them a tribe or nation, small but laborious, and says, they gather and carry in their food in summer for the winter, which is a proof of their wisdom. Cicero (l) says, the ant has not only sense, but mind, reason, and memory. Aelianus (m) ascribes unspeakable wisdom to it; and Pliny (n) discourse and conversation; See Gill on Proverbs 6:6; see Gill on Proverbs 6:7; See Gill on Proverbs 6:8. It is a pattern of industry and diligence both as to temporal and spiritual things, Ecclesiastes 9:10.

(g) Bochart. Hierozoic. par. 2. l. 4. c. 22. col. 598. (h) Iliad. 2. v. 87. "Et populos et proelia dicam", Georgic. l. 4. v. 4, 5. (i) Iliad. 2. v. 459, 469. & 15. v. 690, 691. (k) Poem. Admon. v. 158, 159. (l) De Natura Deorum, l. 3.((m) De Animal. l. 16. c. 15. (n) Nat. Hist. l. 11. c. 30.

The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
25. the ants] See Proverbs 6:6-8 notes.

a people] Comp. Joel 1:6, where the locusts are called a “nation.” So we have in Homer, ἔθνεα χηνῶν, μελισσάων, χοίρων, flocks of geese, swarms of bees, herds of pigs; and in Virgil, gentes equorum, droves of horses; lit. in each case “nations.”

Verse 25. - The ants are a people not strong. The ant is proposed as an example to the sluggard (Proverbs 6:6, etc.). He calls the ants a people, am, because they live in a community, and have authorities which they obey, and their actions are regulated by certain definite laws. So Joel (Joel 1:6) calls the locusts a nation, and Homer ('Iliad,' 2:87) speaks of ἔθνεα μελισσάων ἀδινάων, "the tribes of thronging bees." Yet they prepare their meat in the summer. In countries where ants hybernate the object of this commended foresight is mistaken; but the statement, as that in Proverbs 6:6-8, is in accordance with the popular belief of the day, and serves well to point the moral intended. We know certainly that in Europe these insects fill their nests with heterogeneous articles - grain, seeds, husks, etc., not as stores to be consumed in the winter, but for warmth and comfort's sake. Scripture is not intended to teach science; it speaks of such matters phenomenally, with no attempt at a precision which would not have been understood or appreciated by contemporaries. But in the present case more careful observation has confirmed the correctness of the asset. tions in our proverbs. In countries where, ants do not hybernate, they do make granaries for themselves in the summer, and use these supplies as food in the winter months (see note on Proverbs 6:8). Proverbs 30:25Another proverb with the cipher 4, its first line terminating in ארץ:

24 Four are the little things of the earth,

     And yet they are quick of wit - wise:

25 The ants - a people not strong,

     And yet they prepare in summer their food;

26 Conies - a people not mighty,

     And yet set their dwelling on the rocks;

27 No king have the locusts,

     And yet they go forth in rank and file, all of them together;

28 The lizard thou canst catch with the hands,

     And yet it is in the king's palaces.

By the disjunctive accent, ארבּעה, in spite of the following word toned on the beginning, retains its ultima-toning, 18a; but here, by the conjunctive accent, the tone retrogrades to the penult., which does not elsewhere occur with this word. The connection קטנּי־ארץ is not superlat. (for it is impossible that the author could reckon the שׁפנים, conies, among the smallest of beasts), but, as in the expression נכבּדּי־ארץ, the honoured of the earth, Isaiah 23:8. In 24b, the lxx, Syr., Jerome, and Luther see in מ the comparative: σοφώτερα τῶν σοφῶν (מחכמים), but in this connection of words it could only be partitive (wise, reckoning among the wise); the part. Pual מחכּמים (Theodotion, the Venet. σεσοφισμένα) was in use after Psalm 88:6, and signified, like בּשׁל מבשּׁל, Exodus 12:9, boiled well; thus חכמים מחכמים, taught wit, wise, cunning, prudent (cf. Psalm 64:7, a planned plan equals a cunningly wrought out plan; Isaiah 28:16, and Vitringa thereto: grounded equals firm, grounding), Ewald, 313c. The reckoning moves in the contrasts of littleness to power, and of greatness to prudence. The unfolding of the ארבעה [four] begins with the הנּמלים [the ants] and שׁפנּים [conies], subject conceptions with apposit. joined; 26a, at least in the indetermination of the subject, cannot be a declaration. Regarding the fut. consec. as the expression, not of a causal, but of a contrasted connection, vid., Ewald, 342, 1a. The ants are called עם, and they deserve this name, for they truly form communities with well-ordered economy; but, besides, the ancients took delight in speaking of the various classes of animals as peoples and states.

(Note: Vid., Walter von der Vogelweide, edited by Lachmann, p. 8f.)

That which is said, 25b, as also Proverbs 6:8, is not to be understood of stores laid up for the winter. For the ants are torpid for the most part in winter; but certainly the summer is their time for labour, when the labourers gather together food, and feed in a truly motherly way the helpless. שׁפן, translated arbitrarily in the Venet. by ἐχῖνοι, in the lxx by χοιρογρύλλιοι, by the Syr. and Targ. here and at Psalm 104 by חגס, and by Jerome by lepusculus (cf. λαγίδιον), both of which names, here to be understood after a prevailing Jewish opinion, denote the Caninichen

continued...

Links
Proverbs 30:25 Interlinear
Proverbs 30:25 Parallel Texts


Proverbs 30:25 NIV
Proverbs 30:25 NLT
Proverbs 30:25 ESV
Proverbs 30:25 NASB
Proverbs 30:25 KJV

Proverbs 30:25 Bible Apps
Proverbs 30:25 Parallel
Proverbs 30:25 Biblia Paralela
Proverbs 30:25 Chinese Bible
Proverbs 30:25 French Bible
Proverbs 30:25 German Bible

Bible Hub














Proverbs 30:24
Top of Page
Top of Page