It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (23) But a man of understanding hath wisdom.—Rather, But wisdom (is sport) to a man of understanding, i.e., one rejoices in mischief, the other (comp. Proverbs 8:30) in wise thoughts and deeds.Proverbs 10:23. It is as sport to a fool to do mischief — Or, as some render it, to work wickedness; yea, great and premeditated wickedness, as the word here used, זמה, properly signifies: he doth it with ease and delight, and without any shame, or remorse, or fear. But a man of understanding hath wisdom — Whereby he is kept from committing wickedness, and especially from sporting himself with it. But this last clause is rendered by many, And so is wisdom to a man of understanding: it is a sport or pleasure to him to practise wisdom or piety. Which translation makes the opposition between the two clauses more evident. Bishop Patrick thus paraphrases the verse: “A senseless sinner makes a jest of the most horrid impieties that can be committed by himself or others: but a man that weighs things wisely, considers that this is no laughing matter; and takes that pleasure in doing well which fools take in mischievous wickedness.”10:22. That wealth which is truly desirable, has no vexation of spirit in the enjoyment; no grief for the loss; no guilt by the abuse of it. What comes from the love of God, has the grace of God for its companion. 23. Only foolish and wicked men divert themselves with doing harm to others, or tempting to sin. 24. The largest desire of eternal blessings the righteous can form, will be granted. 25. The course of prosperous sinners is like a whirlwind, which soon spends itself, and is gone. 26. As vinegar sets the teeth on edge, and as the smoke causes the eyes to smart, so the sluggard vexes his employer. 27,28. What man is he that loves life? Let him fear God, and that will secure to him life enough in this world, and eternal life in the other.As the fool finds his sport in doing mischief, so the man of understanding finds in wisdom his truest refreshment and delight. 23. Sin is the pleasure of the wicked; wisdom that of the good. As sport; he doth it with ease and delight, and without any shame, or remorse, or fear. To do mischief or, as others, to work wickedness; yea, great and premeditated wickedness, as the Hebrew word properly signifies. Hath wisdom; whereby he is kept from committing wickedness, and especially from sporting himself with it. But this clause is by divers learned interpreters rendered thus, and or so is wisdom to a man of understanding, it is a sport or pleasure to him to practise wisdom or piety; which translation makes the opposition more evident. It is as sport to a fool to do mischief,.... To do any injury to the persons and properties of men; which shows a most wicked and malicious spirit, a very depraved nature indeed: or rather "to commit sin" (o) of any sort, which he has devised in his own heart; it is as a "laughing" (p), as the words may be rendered; it is a laughing matter to him, he commits sin, and, when he has done it, laughs at it; instead of being ashamed of it, and humbled for it, he makes a mock at it, and a jest of it, as well as of all religion, and of the reproofs and admonitions of good men. Sin is pastime, he takes as much delight and pleasure in it as men do in their sports, and commits it as openly and freely; yea, not only takes pleasure in doing it himself, but in them that do it; see Proverbs 14:9; but a man of understanding hath wisdom; to avoid sin, and not to do it, which is true wisdom, Job 28:28; for he has, as it may be rendered, from the use of the word in the Arabic language (q), a "bridle" or "restraint" upon him, that he cannot do mischief and delight in it, as the fool does: or "so is wisdom to a man of understanding" (r); that is, to do it; as it is a pleasure to a feel to commit sin, so it is a delight to an understanding man to do that which is wise and good; it is "meat and drink" to do the will of God, see John 4:34; he takes as much pleasure in it as men can do in their sports and pastimes; he has a truer pleasure and a better relish than they have; he delights in the law of God after the inward man; and Wisdom's ways, or the ways of Christ, are pleasantness to him; he runs the ways of his commandments with great alacrity and cheerfulness. (o) "facere scelus", Montanus, Baynus, Junius & Tremellius, Cocceius, Michaelis; "perpetrare scelus", Piscator; "patrare facinus", Schultens. (p) "veluti risus", Mercerus, Gejerus, Michaelis. (q) Vid. Schultens de Defect. Hod. Ling. Heb. s. 216. (r) So some in Gejerus. It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 23. hath wisdom] Rather, And so is wisdom (a sport or pastime) to a man of understanding. She imparts to him her own joy, or exultation. Comp. Proverbs 8:30, where the Heb. word is the same. See John 15:11.Verse 23. - As sport. The wicked make their pastime and amusement in doing evil. A man of understanding hath wisdom. As thus put, the sentence is jejune. The Revised Version expresses the meaning better: "And so is wisdom to a man of understanding;" i.e. the wise man finds his refreshment in living a wise and prudent life, which is as easy and as pleasant to him as mischief is to the vicious. The wisdom intended is practical religion, the fear of God directing and showing itself in daily action. Septuagint, "A fool doeth mischief in sport (ἐν γέλωτι), but wisdom produceth prudence for a man." Proverbs 10:2323 Like sport to a fool is the commission of a crime; And wisdom to a man of understanding. Otherwise Lwenstein: to a fool the carrying out of a plan is as sport; to the man of understanding, on the contrary, as wisdom. זמּה, from זמם, to press together, mentally to think, as Job 17:11, and according to Gesenius, also Proverbs 21:27; Proverbs 24:9. But זמּה has the prevailing signification of an outrage against morality, a sin of unchastity; and especially the phrase עשׂה זמּה is in Judges 20:6 and in Ezekiel not otherwise used, so that all the old interpreters render it here by patrare scelus; only the Targum has the equivocal עבד עבידתּא; the Syriac, however, 'bd bı̂_taa'. Sinful conduct appears to the fool, who places himself above the solemnity of the moral law, as sport; and wisdom, on the contrary, (appears as sport) to a man of understanding. We would not venture on this acceptation of כּשׂחוק if שׂחק were not attributed, Proverbs 8:30., to wisdom itself. This alternate relationship recommends itself by the indetermination of חכמהו, which is not favourable to the interpretation: sed sapientiam colit vir intelligens, or as Jerome has it: sapientia autem est viro prudentia. The subjects of the antithesis chiastically combine within the verse: חכמה, in contrast to wicked conduct, is acting in accordance with moral principles. This to the man of understanding is as easy as sporting, just as to the fool is shameless sinning; for he follows in this an inner impulse, it brings to him joy, it is the element in which he feels himself satisfied. Links Proverbs 10:23 InterlinearProverbs 10:23 Parallel Texts Proverbs 10:23 NIV Proverbs 10:23 NLT Proverbs 10:23 ESV Proverbs 10:23 NASB Proverbs 10:23 KJV Proverbs 10:23 Bible Apps Proverbs 10:23 Parallel Proverbs 10:23 Biblia Paralela Proverbs 10:23 Chinese Bible Proverbs 10:23 French Bible Proverbs 10:23 German Bible Bible Hub |