Luke 24:22
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(22) Made us astonished.—The Greek verb is that from which we get our word “ecstasy,” taken transitively. Literally, they startled us.

Early.—Strictly speaking, at day-break, or early dawn.

24:13-27 This appearance of Jesus to the two disciples going to Emmaus, happened the same day that he rose from the dead. It well becomes the disciples of Christ to talk together of his death and resurrection; thus they may improve one another's knowledge, refresh one another's memory, and stir up each other's devout affections. And where but two together are well employed in work of that kind, he will come to them, and make a third. Those who seek Christ, shall find him: he will manifest himself to those that inquire after him; and give knowledge to those who use the helps for knowledge which they have. No matter how it was, but so it was, they did not know him; he so ordering it, that they might the more freely discourse with him. Christ's disciples are often sad and sorrowful, even when they have reason to rejoice; but through the weakness of their faith, they cannot take the comfort offered to them. Though Christ is entered into his state of exaltation, yet he notices the sorrows of his disciples, and is afflicted in their afflictions. Those are strangers in Jerusalem, that know not of the death and sufferings of Jesus. Those who have the knowledge of Christ crucified, should seek to spread that knowledge. Our Lord Jesus reproved them for the weakness of their faith in the Scriptures of the Old Testament. Did we know more of the Divine counsels as far as they are made known in the Scriptures, we should not be subject to the perplexities we often entangle ourselves in. He shows them that the sufferings of Christ were really the appointed way to his glory; but the cross of Christ was that to which they could not reconcile themselves. Beginning at Moses, the first inspired writer of the Old Testament, Jesus expounded to them the things concerning himself. There are many passages throughout all the Scriptures concerning Christ, which it is of great advantage to put together. We cannot go far in any part, but we meet with something that has reference to Christ, some prophecy, some promise, some prayer, some type or other. A golden thread of gospel grace runs through the whole web of the Old Testament. Christ is the best expositor of Scripture; and even after his resurrection, he led people to know the mystery concerning himself, not by advancing new notions, but by showing how the Scripture was fulfilled, and turning them to the earnest study of it.Certain women - See Matthew 28:1-7; John 20:12.

A vision of angels - An appearance of angels, or they had seen angels. See John 20:12.

21. we trusted, &c.—They expected the promised Deliverance at His hand, but in the current sense of it, not by His death.

besides all this—not only did His death seem to give the fatal blow to their hopes, but He had been two days dead already, and this was the third. It is true, they add, some of our women gave us a surprise, telling us of a vision of angels they had at the empty grave this morning that said He was alive, and some of ourselves who went thither confirmed their statement; but then Himself they saw not. A doleful tale truly, told out of the deepest despondency.

Ver 22-24. It is plain from the relation of these two disciples, that they had whatsoever might conduce to a moral persuasion. They had the revelation of the word, from the mouth of Christ himself. They had evidences from the women, from the apparition of angels, from some among themselves, that his body was not there. The angels said he was risen. Why do they hesitate then? Why do they not believe? Is the fault in the perverseness of their wills? Had they no mind to believe, that the thing they had hoped, longed, waited for, was true? Certainly there was nothing they more desired. Let the patrons of the power of man’s will to believe, or perform any actions spiritually good, tell us (if they can) what could hinder these disciples actual believing the resurrection of Christ, but the impotency of their wills, God not yet pleasing to influence and assist their wills actually to believe what they had the greatest propensions and inclinations imaginable to have believed.

Yea, and certain women also of our company,.... Who came with them from Galilee, who were of the same religion, professed the same faith, and belonged to the same society and community; who they were, and their names, see Luke 24:10.

made us astonished; surprised us, with an account they brought, so that we could not, nor can we now tell, what to think or say of it; it is such an one, we know not how to believe, nor to disprove; it is we fear too good to be true, and should it be as they report, it is amazing indeed:

which were early at the sepulchre; of the person now mentioned, Jesus of Nazareth; even this very morning, by break of day, at least at sunrise, whither they went to anoint his body, thinking nothing at all about the resurrection of him.

Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Luke 24:22-23. Nevertheless on this frustration of our hopes the following also has occurred, which has again aroused them, and still (Luke 24:24) has left them till now unfulfilled.

ἐξ ἡμῶν] from our company, ὡς ἡμεῖς πισταί, Euthymius Zigabenus.

ὄρθριαι] an Attic form, instead of which, however, the later ὀρθριναί (see Sturz, Dial. Mac. p. 186; Lobeck, ad Phryn. p. 51) is preponderatingly attested, and is, with Lachmann and Tischendorf, to be preferred.

καὶ μὴ εὑρ.] καὶἦλθον, instead of carrying on the participial expression in conformity with γενόμεναι, continues with greater emphasis in an independent sentence.

καὶ ὀπτασίαν κ.τ.λ.] καί: and moreover, besides the fact that they found not the body.

οἳ λέγουσιν] indicative, the direct vision mingling in a lively manner with the oratio obliqua, Bernhardy, p. 299; Reisig, Conject. p. 226 f.

Luke 24:22. ἀλλὰ καὶ γ. τ.: introducing another hope-inspiring phase of the story.—ἐξέστησαν ἡ., astonished us.—ὀρθριναὶ: ὀρθρινός is a late form for ὄρθριος, and condemned by Phryn.; the adjective instead of the adverb = early ones, a common classical usage.

Luke 24:22Made us astonished (ἐξέστησαν)

Literally the verb means to put out of place ; and so, to drive one out of his senses. Hence the A. V. is feeble. Rev., better, amazed us.

Early (ὀρθριναὶ)

Lit., early ones. Only here and Revelation 22:16. Compare ὄρθρος, dawn, Luke 24:1.

Links
Luke 24:22 Interlinear
Luke 24:22 Parallel Texts


Luke 24:22 NIV
Luke 24:22 NLT
Luke 24:22 ESV
Luke 24:22 NASB
Luke 24:22 KJV

Luke 24:22 Bible Apps
Luke 24:22 Parallel
Luke 24:22 Biblia Paralela
Luke 24:22 Chinese Bible
Luke 24:22 French Bible
Luke 24:22 German Bible

Bible Hub














Luke 24:21
Top of Page
Top of Page