Job 23:9
On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
23:8-12 Job knew that the Lord was every where present; but his mind was in such confusion, that he could get no fixed view of God's merciful presence, so as to find comfort by spreading his case before him. His views were all gloomy. God seemed to stand at a distance, and frown upon him. Yet Job expressed his assurance that he should be brought forth, tried, and approved, for he had obeyed the precepts of God. He had relished and delighted in the truths and commandments of God. Here we should notice that Job justified himself rather than God, or in opposition to him, ch. 32:2. Job might feel that he was clear from the charges of his friends, but boldly to assert that, though visited by the hand of God, it was not a chastisement of sin, was his error. And he is guilty of a second, when he denies that there are dealings of Providence with men in this present life, wherein the injured find redress, and the evil are visited for their sins.On the left hand - That is, in the North - at the left hand when the face was turned to the East. So the Chaldee, בצפונא - "on the North." The other versions, the Vulgate, the Septuagint, the Syriac, Castellio, Luther, etc., render it "on the left hand." The common term among the Hebrews for the "North" is צפון tsâphôn - (from צפן tsâphan - "to hide," or "conceal"), meaning the hidden, concealed, or dark region, since the ancients regarded the North as the seat of gloom and darkness, (Homer, Odyssey ix. 25ff), while they supposed the South to be illuminated by the sun. "Gesenius." Frequently, however, as here, the word "left," or "left hand," is used. The region of the North is intended.

Where he doth work - Where there are such wonderful manifestations of his majesty and glory. May Job here not refer to the "Aurora Borealis," the remarkable display of the power of God which is seen in those regions? May he not have felt that there was some special reason why he might hope to meet with God in that quarter, or to see him manifest himself amidst the brilliant lights that play along the sky, as if to precede or accompany him? And when he had looked to the splendor of the rising sun, and the glory of his setting, in vain, was it not natural to turn his eye to the next remarkable manifestation, as he supposed, of God, in the glories of the Northern lights, and to expect to find him there? There is reason to think that the ancient Chaldeans, and other pagans, regarded the regions of the North, illuminated with these celestial splendors, as the special residence of the gods (see the notes at Isaiah 14:13), and it seems probable that Job may have had allusion to some such prevailing opinion.

But I cannot behold him - I can see the exhibition of remarkable splendor, but still "God" is unseen. He does not come amidst those glories to give me an opportunity to carry my cause before him. The meaning, then, of this is, "Disappointed in the East and the West. I turn to the North. There I have been accustomed to witness extraordinary manifestations of his magnificence and glory. There beautiful constellations circle the pole. There the Aurora plays, and seems to be the manifestation of the glory of God. Next to the glory of the rising and setting sun, I turn to those brilliant lights, to see if there I may not find my God, but in vain. Those lights are cold and chilly, and reveal no God to my soul. Disappointed, then I turn to the last point, the South, to see if I can find him there."

He hideth himself on the right hand - On the South. The South was to the ancients an unknown region. The deserts of Arabia, indeed, stretched away in that region, and they were partially known, and they had some knowledge that the sea was beyond. But they regarded the regions farther to the South, if there was land there, as wholly impassable and uninhabitable on account of the heat. The knowledge of geography was slowly acquired, and, of course, it is impossible to tell what were the views which prevailed on the subject in the time of Job. That there was little accuracy of information about remote countries must be regarded as an indisputable fact; and, probably, they had little conception of distant parts of the earth, except that formed by conjecture. Interesting details of the views of the ancients, on this subject, may be found in the Encyclopedia of Geography, vol. i. pp. 10-68; compare particularly the notes at Job 26:10.

The earth was regarded as encompassed with waters, and the distant southern regions, on account of the impossibility of passing through the heat of the torrid zone, were supposed to be inaccessible. To those hidden and unknown realms, Job says he now turned, when he had in vain looked to each other quarter of the heavens, to see if he could find some manifestation of God. Yet he looked to that quarter equally in vain. God "hid" or "concealed" himself in those inaccessible regions so that he could not approach him. The meaning is, "I am also disappointed here. He hides himself in that distant land. In the burning and impassable wastes which stretch themselves to an unknown extent there, I cannot find him. The feet of mortals cannot traverse those burning plains, and there I cannot approach him. To whatever point of the compass I turn, I am left in equal darkness." What a striking description is this of the darkness that sometimes comes over the Christian's soul, prompting to the language, "O that I knew where I might find him! That I could come to his throne!"

9. Rather, "To the north."

work—God's glorious works are especially seen towards the north region of the sky by one in the northern hemisphere. The antithesis is between God working and yet not being beheld: as in Job 9:11, between "He goeth by," and "I see Him not." If the Hebrew bears it, the parallelism to the second clause is better suited by translating, as Umbreit, "doth hide himself"; but then the antithesis to "behold" would be lost.

right hand—"in the south."

hideth—appropriately, of the unexplored south, then regarded as uninhabitable because of its heat (see Job 34:29).

Where he doth work, to wit, in a special and peculiar manner, more than in other parts of the world; for so indeed God did work in those parts which were northward from Job, because there mankind (among whom God delights to be and to work) were most numerous, and most ingenious to discern God’s works. There also was the seat of the Assyrian empire, which was eminent in Job’s time, and afterwards of the other successive empires; in and by all which God did many great and glorious works. But this Hebrew word is by others, and that very properly and fitly, rendered when, or whilst, he worketh, to wit, in an eminent manner. So this is added to aggravate Job’s unhappiness. We may certainly find any man when and where he is working; but I, saith he, search for God even when and where he is working, and yet cannot find him out.

He hideth himself, to wit, from me; he withdraweth his favour, and will not afford me his presence and audience.

I cannot see him; either,

1. I cannot discern his counsels and ways, and the reasons of his severe dealings with me. Or rather,

2. He doth not appear to me as a judge, to examine my cause and arguments, but condemns me without hearing me.

On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him,.... The northern part of the world, where his seat is, or the circle of the earth, says Bar Tzemach, and who has stretched out the north over the empty place, Job 26:7. Jarchi's note is, when he created it, he did not make it the place of his throne: God works everywhere in a way of providence, but in some places more eminently than in others; the northern part of the world is observed to be more inhabited than the southern, and the people of it to be more active in war and business than elsewhere; and more and greater things are done by God among them as instruments than among any other; and Mr. Caryl observes, that the Gospel has ever more generally and more clearly been preached here than in the southern parts of the world; and perhaps by the northern chambers in Ezekiel's vision, Ezekiel 42:1, were designed the Protestant churches in the northern parts, as it is well known the Protestant doctrine is called the northern heresy: but what Job meant by God's works in the north is not easy to say; but as this refers to some place where God had been used to work either in the way of providence or grace, it was the most likely one to find him in, and yet Job could not behold him, or get any sight of him, either as on a throne of grace or justice:

he hideth himself on the right hand, that I cannot see him; or "he covereth the right hand" (h), the southern parts of the world; he covers the face of the south with his face, that I cannot see him, so Jarchi; this is said because the south is covered with the waters of the ocean, as Bar Tzemach observes; what we call the South sea: or rather the meaning is, that God covered himself on the right hand, or on the south, as with a garment, as the word signifies; wrapped himself up either in light inaccessible, as with a garment, or with clouds of darkness, that he could not be seen; and if he hides himself, as he often does from the best of men, who can behold him? Job 34:29; see Job 9:11.

(h) "operiet dextram", Montanus, Junius & Tremellius; so Cocceius, Drusius, Schmidt, Schultens, & Broughton.

On the left hand, where he doth work, but I cannot behold him: he hideth himself on the right hand, that I cannot see him:
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 9. - On the left hand, where he doth work; literally, in his workshop. There is an ellipse after "workshop" of some phrase like "I look for him." But I cannot behold him; rather, but I apprehend him not - I cannot as it were, lay my hand upon him (LXX., οὐ κάτεσχον). He hideth himself on the right hand, that I cannot see him; literally, and I do not see him. Job 23:9The question arises here, whether the שׁם which follows is to be understood locally (Arab. ṯamma) or temporally (Arab. ṯumma); it is evident from Job 35:12; Psalm 14:5; Psalm 66:6; Hosea 2:17; Zephaniah 1:14, that it may be used temporally; in many passages, e.g., Psalm 36:13, the two significations run into one another, so that they cannot be distinguished. We here decide in favour of the temporal signification, against Rosenm., Schlottm., and Hahn; for if שׁם be understood locally, a "then" must be supplied, and it may therefore be concluded that this שׁם is the expression for it. We assume at the same time that נוכח is correctly pointed as part. with Kametz; accordingly it is to be explained: then, if He would thus pay attention to me, an upright man would be contending with Him, i.e., then it would be satisfactorily proved that an upright man may contend with Him. In Job 23:7, פּלּט, like מלּט, Job 20:20 (comp. פּתּח, to have open, to stand open), is intensive of Kal: I should for ever escape my judge, i.e., come off most completely free from unmerited punishment. Thus it ought to be if God could be found, but He cannot be found. The הן, which according to the sense may be translated by "yet" (comp. Job 21:16), introduces this antithetical relation: Yet I go towards the east (הן with Mahpach, קדם with Munach), and He is not there; and towards the west (אחור, comp. אחרנים, occidentales, Job 18:20), and perceive Him not (expressed as in Job 9:11; בּין ל elsewhere: to attend to anything, Job 14:21; Deuteronomy 32:29; Psalm 73:17; here, as there, to perceive anything, so that לו is equivalent to אתו). In Job 23:9 the left (שׂמאול, Arab. shemâl, or even without the substantival termination, on which comp. Jesurun, pp. 222-227, sham, shâm) is undoubtedly an appellation of the north, and the right (ימין, Arab. jem̌̂n) an appellation of the south; both words are locatives which outwardly are undefined. And if the usual signification of עשׂה and עטף are retained, it is to be explained thus: northwards or in the north, if He should be active - I behold not; if He veil himself southwards or in the south - I see not. This explanation is also satisfactory so far as Job 23:9 is concerned, so that it is unnecessary to understand בּעשׂתו other than in Job 28:26, and with Blumenfeld to translate according to the phrase עשׂה דרכּו, Judges 17:8 : if He makes His way northwards; or even with Umbr. to call in the assistance of the Arab. gšâ (to cover), which neither here nor Job 9:9; Job 15:27, is admissible, since even then שׂמאול בעשׂתו cannot signify: if He hath concealed himself on the left hand (in the north). Ewald's combination of עשׂה with עטה, in the assumed signification "to incline to" of the latter, is to be passed over as useless. On the other hand, much can be said in favour of Ewald's translation of Job 23:9: "if He turn to the right hand - I see Him not;" for (1) the Arab. gṭf, by virtue of the radical notion,

(Note: The Arab. verb ‛ṭf signifies trans. to turn, or lay, anything round, so that it is laid or drawn over something else and covers it; hence Arab. ‛ṭâf, a garment that is cast round one, Arab. ta‛aṭṭafa with Arab. b of a garment: to cast it or wrap it about one. Intrans. to turn aside, depart from, of deviating from a given direction, deflectere, declinare; also, to turn in a totally opposite direction, to turn one's self round and to go back. - Fl.)

which is also traceable in the Heb. עטף, signifies both trans. and intrans. to turn up, bend aside; (2) Saadia translates: "and if He turns southwards (‛atafa gunûban);" (3) Schultens correctly observes: עטף significatione operiendi commodum non efficit sensum, nam quid mirum is quem occultantem se non conspiciamus. We therefore give the preference to this Arabic rendering of יעטף. If יעטף, in the sense of obvelat se, does not call to mind the חדרי תּמן, penetralia austri, Job 9:9 (comp. Arab. chidr, velamen, adytum), neither will בעשׂתו point to the north as the limit of the divine dominion. Such conceptions of the extreme north and south are nowhere found among the Arabs as among the Arian races (vid., Isaiah 14:13);

(Note: In contrast to the extreme north, the abode of the gods, the habitation of life, the extreme south is among the Arians the abode of the prince of death and of demons, Jama (vid., p. 421) with his attendants, and therefore the habitation of death.)

and, moreover, the conception of the north as the abode of God cannot be shown to be biblical, either from Job 37:22; Ezekiel 1:4, or still less from Psalm 48:3. With regard to the syntax, יעטף is a hypothetical fut., as Job 20:24; Job 22:27. The use of the fut. apoc. אחז, like אט, Job 23:11, without a voluntative or aoristic signification, is poetic. Towards all quarters of the heavens he turns, i.e., with his eyes and the longing of his whole nature, if he may by any means find God. But He evades him, does not reveal Himself in any place whatever.

The כּי which now follows does not give the reason of Job's earnest search after God, but the reason of His not being found by him. He does not allow Himself to be seen anywhere; He conceals Himself from him, lest He should be compelled to acknowledge the right of the sufferer, and to withdraw His chastening hand from him.

Links
Job 23:9 Interlinear
Job 23:9 Parallel Texts


Job 23:9 NIV
Job 23:9 NLT
Job 23:9 ESV
Job 23:9 NASB
Job 23:9 KJV

Job 23:9 Bible Apps
Job 23:9 Parallel
Job 23:9 Biblia Paralela
Job 23:9 Chinese Bible
Job 23:9 French Bible
Job 23:9 German Bible

Bible Hub














Job 23:8
Top of Page
Top of Page