Jeremiah 38:19
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(19) I am afraid of the Jews . . .—The special form of fear was characteristic of the weak and vacillating king. It was not enough to know that his life would be safe. Would he also be saved from the insults of his own subjects, who had already deserted to the enemy? These were, in the nature of the case, friends and followers of the prophet, and had acted on his advice (Jeremiah 21:9). The king, who had shrunk from Jeremiah’s taunts (Jeremiah 37:19), could not, for very shame, expose himself to the derision of others. Perhaps even he feared more than mere derision—outrage, death, mutilation, such as Saul feared at the hands of the Philistines (1Samuel 31:4).

(20–22) Obey, I beseech thee. . . .—The king’s misgiving is met in part by an earnest entreaty to obey the voice of the Lord, in part by the assurance that thus it “shall be well with him” (literally, there shall be peace to thee); in part also by bringing before him the mockery which is certain to await him if he persists in his defiance. The women of the harem, the surviving wives and concubines of former kings, as well as his own, should become the spoil of the Chaldæan princes, and should take up their taunting proverbs against him. “Thy friends” (literally, the men of thy peace, as in Jeremiah 20:10; the men who promised peace and safety), “they set thee on, and having dragged thee into the mire of shame, have left thee there.” The imagery of the taunt seems drawn from the prophet’s recent experience (Jeremiah 38:6). The king was plunging into a worse “slough of despond” than that into which Jeremiah had sunk in the dungeon of Malchiah.

Jeremiah 38:19-20. Zedekiah said, I am afraid of the Jews, &c. — The sense seems to be, that he was afraid lest the Chaldeans, when he had given himself up to them, should deliver him into the hands of those Jews who had fallen to them, and they should insult over and deride him, as being obliged at last to do what he had blamed, and, if he had been able, would have punished them for doing. Thus the Vulgate, Solicitus sum propter Judæos, qui transfugerunt ad Chaldæs: ne forte tradar in manus eorum et illudant mihi. He was conscious he had acted a base part in violating the oath of homage and fidelity which he had given to the king of Babylon, and that he was considered by many of the Jews, especially by those who had gone over to the Chaldeans, as having ruined his country by his impolitic measures. Thus he was more concerned for his honour than for his life, and the lives of his wives and children, and the safety of the whole city. And thus often great persons are more patient of death than of reproach and dishonour. But Jeremiah said, They shall not deliver thee — The Chaldeans will not do so base an act, but deal with thee as with a prince. God foresees all possible events, and what would be the consequence of the several counsels men propose to themselves. Obey, I beseech thee, the voice of the Lord: so it shall be well with thee — Let not thy fears, therefore, respecting the treatment thou wilt meet with, be a temptation to thee to disobey the command of God: for if thou doest as thou art advised to do, thou shalt live — Though not in that splendour in which thou now livest, yet in a much more comfortable state than if the city be taken by storm.

38:14-28 Jeremiah was not forward to repeat the warnings, which seemed only to endanger his own life, and to add to the king's guilt, but asked whether he feared to do the will of God. The less men fear God, the more they fear men; often they dare not act according to their own judgments and consciences.The Jews that are fallen to the Chaldaeans - These deserters probably formed a numerous party, and now would be the more indignant with Zedekiah for having rejected their original advice to submit. 19. afraid of the Jews—more than of God (Pr 29:25; Joh 9:22; 12:43).

mock me—treat me injuriously (1Sa 31:4).

But if Zedekiah went out according to the prophet’s advice, and delivered himself, what needed he to fear his subjects (that had deserted the city) delivering of him? It seems rather therefore to be the sense, lest the Chaldeans, when I have yielded myself to them, should deliver me into the hands of those Jews which have fallen to them, and they should mock me: so as he seems to be more concerned for his honour than for his own life, and his family’s, and the whole city: thus often great persons are more patient of death than of reproach and dishonour.

And Zedekiah the king said unto Jeremiah,.... In answer to this advice he gave him, persuading him to give up himself and the city into the hands of the Chaldeans:

I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans; who did go out of the city, and surrendered to the Chaldeans, whom Zedekiah had cruelly used, or severely threatened:

lest they deliver me into their hands, and they mock me; that is, lest the Chaldeans should deliver him into the hands of the Jews, and they should jeer and scoff at him, for doing the same thing he had forbidden them on the severest penalty; or lest they should put him to death in the most revengeful and contemptuous manner, as Kimchi's note is: but all this was either a mere excuse, or showed great weakness and pusillanimity, and was fearing where no fear was; for, on the one hand, it was not reasonable to think that the Chaldeans, when they had got such a prize as the king of the Jews, that they should easily part with him, and especially deliver him up into the hands of his own people; and, on the other hand, it is not likely, that, should he be delivered into their hands, they would ever have treated him in so scornful and cruel a manner, who was their prince, and a partner with them in their captivity.

And Zedekiah the king said to Jeremiah, I am afraid of the Jews that have fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they {i} mock me.

(i) Which declares that he more feared the reproach of men than the threatenings of God.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
19. I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans] See on Jeremiah 38:4. These Jews, he fears, if the Chaldaeans delivered him into their hands, would maltreat him for not doing himself as they had done at an earlier period, and so sparing the city the miseries of a siege. Cp. Jeremiah 37:13.

Jeremiah 38:19Against the advice that he should save his life by surrendering to the Chaldeans, Zedekiah suggests the consideration, "I am afraid of the Jews, who have deserted [נפל אל as in Jeremiah 37:13] to the Chaldeans, lest they give me into their hands and maltreat me." התעלּל בּ, illudere alicui, to abuse any one by mockery or ill-treatment; cf. Numbers 22:29; 1 Chronicles 10:4, etc. Jeremiah replies, Jeremiah 38:20., "They will not give thee up. Yet, pray, listen to the voice of Jahveh, in that which I say to thee, that it may be well with thee, and that thy soul may live. Jeremiah 38:21. But if thou dost refuse to go out i.e., to surrender thyself to the Chaldeans, this is the word which the Lord hath shown me has revealed to me: Jeremiah 38:22. Behold, all the women that are left in the house of the king of Judah shall be brought out to the princes of the king of Babylon, and those [women] shall say, Thy friends have misled thee and have overcome thee; thy feet are sunk in the mud, they have turned away back. Jeremiah 38:23. And all thy wives and thy children shall they bring out to the Chaldeans, and thou shalt not escape out of their hand; for thou shalt be seized by the hand of the king of Babylon, and thou shalt burn this city with fire." - After Jeremiah had once more assured the king that he would save his life by voluntary surrender, he announces to him that, on the other alternative, instead of his becoming the sport of the deserters, the women of his harem would be insulted. The women who remain in the king's house, as distinguished from "thy wives" (Jeremiah 38:23), are the women of the royal harem, the wives of former kings, who remain in the harem as the concubines of the reigning king. These are to be brought out to the generals of the Chaldean king, and to sing a satire on him, to this effect: "Thy friends have misled thee, and overpowered thee," etc. The first sentence of this song is from Obadiah 1:7, where השּׁיאוּך ere stands instead of הסּיתוּך. The friends (אנשׁי שׁלמך, cf. Jeremiah 20:10) are his great men and his false prophets. Through their counsels, these have led him astray, and brought him into a bog, in which his feet stick fast, and then they have gone back; i.e., instead of helping him out, they have deserted him, leaving him sticking in the bog. The expression is figurative, and the meaning of the figure is plain (רגלך is plural). בּץ, ἁπ λεγ.., is equivalent to בּצּה, a bog, Job 8:11. Moreover, the wives and children of Zedekiah are to fall into the hand of the Chaldeans. מוצאים, the participle, is used instead of the finite tense to express the notion of indefinite personality: "they bring them out." תּתּפשׂ בּיד ".tuo meht gnirb , properly, "to be seized in the hand," is a pregnant construction for, "to fall into the hand and be held fast by it." "Thou shalt burn this city," i.e., bring the blame of burning it upon thyself. Ewald, Hitzig, and Graf, following the lxx, Syr., and Chald., would change תּשׂרף into תּשּׂרף, but needlessly.
Links
Jeremiah 38:19 Interlinear
Jeremiah 38:19 Parallel Texts


Jeremiah 38:19 NIV
Jeremiah 38:19 NLT
Jeremiah 38:19 ESV
Jeremiah 38:19 NASB
Jeremiah 38:19 KJV

Jeremiah 38:19 Bible Apps
Jeremiah 38:19 Parallel
Jeremiah 38:19 Biblia Paralela
Jeremiah 38:19 Chinese Bible
Jeremiah 38:19 French Bible
Jeremiah 38:19 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 38:18
Top of Page
Top of Page