Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah: Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 21:1-10 When the siege had begun, Zedekiah sent to ask of Jeremiah respecting the event. In times of distress and danger, men often seek those to counsel and pray for them, whom, at other times, they despise and oppose; but they only seek deliverance from punishment. When professors continue in disobedience, presuming upon outward privileges, let them be told that the Lord will prosper his open enemies against them. As the king and his princes would not surrender, the people are exhorted to do so. No sinner on earth is left without a Refuge, who really desires one; but the way of life is humbling, it requires self-denial, and exposes to difficulties.Nebuchadrezzar - A more correct way of spelling the name than Nebuchadnezzar.According to all his wondrous works - The king and his envoys expected some such answer as Isaiah had given on a former occasion Isaiah 37:6. 2. Nebuchadrezzar—the more usual way of spelling the name in Jeremiah than Nebuchadnezzar. From Persiac roots, meaning either "Nebo, the chief of the gods," or, "Nebo, the god of fire." He was son of Nabopolassar, who committed the command of the army against Egypt, at Carchemish, and against Judea, to the crown prince.according to all his wondrous works—Zedekiah hopes for God's special interposition, such as was vouchsafed to Hezekiah against Sennacherib (2Ki 19:35, 36). he—Nebuchadnezzar. go up from us—rise up from the siege which he sat down to lay (Jer 37:5, 11, Margin; Nu 16:24, 27; 1Ki 15:19, Margin). No text from Poole on this verse.Then said Jeremiah unto them,.... The two priests, Pashur and Zephaniah, after he had sought the Lord, and knew his mind and will: thus shall ye say to Zedekiah; by whom they were sent. Then said Jeremiah unto them, Thus shall ye say to Zedekiah:EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) Jeremiah 21:3The Lord's reply through Jeremiah consists of three parts: a. The answer to the king's hope that the Lord will save Jerusalem from the Chaldeans (Jeremiah 21:4-7); b. The counsel given to the people and the royal family as to how they may avert ruin (Jeremiah 21:8-12); c. The prediction that Jerusalem will be punished for her sins (Jeremiah 21:13 and Jeremiah 21:14).The answer. - Jeremiah 21:3. "And Jeremiah said to them: Thus shall ye say to Zedekiah: Jeremiah 21:4. Thus hath Jahveh the God of Israel said: Behold, I turn back the weapons of war that are in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon and the Chaldeans, which besiege you without the walls, and gather them together into the midst of this city. Jeremiah 21:5. And I fight against you with outstretched hand and strong arm, and with anger and fury and great wrath, Jeremiah 21:6. And smite the inhabitants of this city, both man and beast; of a great plague they shall die. Jeremiah 21:7. And afterward, saith Jahveh, I will give Zedekiah the king of Judah, and his servants, and the people - namely, such as in this city are left of the plague, of the sword, and of the famine - into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek after their life, that he may smite them according to the sharpness of the sword, not spare them, neither have pity nor mercy." This answer is intended to disabuse the king and his servants of all hope of help from God. So far from saving them from the Chaldeans, God will fight against them, will drive back into the city its defenders that are still holding out without the walls against the enemy; consume the inhabitants by sword, pestilence, famine; deliver the king, with his servants and all that survive inside the lines of the besiegers, into the hand of the latter, and unsparingly cause them to be put to death. "I make the weapons of war turn back" is carried on and explained by "I gather them into the city." The sense is: I will bring it about that ye, who still fight without the walls against the beleaguerers, must turn back with your weapons and retreat into the city. "Without the walls" is not to be joined to מסב, because this is too remote, and מחוּץ is by usage locative, not ablative. It should go with "wherewith ye fight," etc.: wherewith ye fight without the walls against the beleaguering enemies. The siege had but just begun, so that the Jews were still trying to hinder the enemy from taking possession of stronger positions and from a closer blockade of the city. In this they will not succeed, but their weapons will be thrust back into the city. Links Jeremiah 21:3 InterlinearJeremiah 21:3 Parallel Texts Jeremiah 21:3 NIV Jeremiah 21:3 NLT Jeremiah 21:3 ESV Jeremiah 21:3 NASB Jeremiah 21:3 KJV Jeremiah 21:3 Bible Apps Jeremiah 21:3 Parallel Jeremiah 21:3 Biblia Paralela Jeremiah 21:3 Chinese Bible Jeremiah 21:3 French Bible Jeremiah 21:3 German Bible Bible Hub |