Esther 9:20
And Mordecai wrote these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Esther 9:20. Mordecai wrote these things, &c. — That is, the history of these things, which was the ground of the feast here spoken of. Mordecai knew very well these things ought to be had in remembrance, and to be told to their children and posterity through all ages, according to the many commands of God to that purpose, and the constant practice of the holy men of God in such cases. And sent letters unto all the Jews that were in all the provinces — Signifying what a mighty deliverance God had vouchsafed them, and appointing, in commemoration thereof, an annual festival to be observed.

9:20-32 The observance of the Jewish feasts, is a public declaration of the truth of the Old Testament Scriptures. And as the Old Testament Scriptures are true, the Messiah expected by the Jews is come long ago; and none but Jesus of Nazareth can be that Messiah. The festival was appointed by authority, yet under the direction of the Spirit of God. It was called the feast of Purim, from a Persian word, which signifies a lot. The name of this festival would remind them of the almighty power of the God of Israel, who served his own purposes by the superstitions of the heathen. In reviewing our mercies, we should advert to former fears and distresses. When our mercies are personal, we should not by forgetfulness lose the comfort of them, or withhold from the Lord the glory due to his name. May the Lord teach us to rejoice, with that holy joy which anticipates and prepares for the blessedness of heaven. Every instance of Divine goodness to ourselves, is a new obligation laid on us to do good, to those especially who most need our bounty. Above all, redemption by Christ binds us to be merciful, 2Co 8:9.The Jews of the villages ... - Rather, "the Jews of the country districts, that dwelt in the country towns," as distinguished from those who dwelt in the metropolis. Es 9:20-32. The Two Days of Purim Made Festival.

20. Mordecai wrote these things—Commentators are not agreed what is particularly meant by "these things"; whether the letters following, or an account of these marvellous events to be preserved in the families of the Jewish people, and transmitted from one generation to another.

Mordecai wrote these things; either,

1. The letters here following. But that is distinctly mentioned in the next words. Or,

2. The history of these things, which was the ground of the feast; which Mordecai knew very well ought to be had in remembrance, and to be told to their children and posterity, through all ages, according to the many commands of God to that purpose, and the constant practice of the holy men of God in such cases.

And Mordecai wrote these things,.... The transactions of those two days, and the causes of them, as well as the following letter; some conclude from hence that he was the penman of the book; and so he might be, but it does not necessarily follow from hence:

and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the King Ahasuerus, both nigh and far; such as were near the city Shushan, and those that were at the greatest distance from it; these were more especially the things he wrote.

And Mordecai wrote {l} these things, and sent letters unto all the Jews that were in all the provinces of the king Ahasuerus, both nigh and far,

(l) The Jews gather from this that Mordecai wrote this book, but it seems that he wrote only these letters and decrees that follow.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
20–28. Mordecai’s injunctions for the keeping of Purim

20. And Mordecai wrote these things] Mordecai’s position as a Jew, who had attained to the office of grand vizier, seems to have been regarded as giving him, under the circumstances, a right to impose upon the Jews within the king of Persia’s dominions a new annual celebration. It is best to take ‘these things’ to mean so much of the story as appeared needful by way of explanation of the circumstances of the deliverance, as calling for a commemorative festival. We may notice that in this letter, unlike the second (Esther 9:29-32), there is no reference to any but the joyous side of the commemoration.

Verse 20. - Mordecai wrote these things. Mordecai seems, in the first instance, to have written to the provincial Jews, suggesting to them the future observance of two days of Purim instead of one, and explaining the grounds of his proposition, but without venturing to issue any order. When he found his proposition well received (vers. 23, 27) he sent out a second letter, "with all authority" (ver. 29), enjoining the observance. Esther 9:20The feast of Purim instituted by letters from Mordochai and Esther. Est 9:20. Mordochai wrote these things, and sent letters to all the Jews, etc. האלּה הדּברים does not mean the contents of the present book but the events of the last days, especially the fact that the Jews, after overcoming their enemies, rested in Susa on the 15th, in the other provinces on the 14th Adar, and kept these days as days of rejoicing. This is obvious from the object of these letters, Esther 9:21 : וגו עליהם לקיּם, to appoint among them "that they should keep the 14th day of the month Adar and the 15th day of the same yearly, as the days on which the Jews rested from their enemies, and as the month which was turned unto them from sorrow to joy, and from mourning into a glad day, that they should keep them as days of feasting and joy, and of mutual sending of portions one to another, and gifts to the poor." יום עשׂה, to keep, to celebrate a day. The עשׂים להיות, Esther 9:21, is after long parentheses taken up again in אותם לעשׂות. קיּם, to establish a matter, to authorize it, comp. Ruth 4:7. Both the 14th and 15th Adar were made festivals because the Jews on them had rest from their enemies, and celebrated this rest by feasting, some on the former, some on the latter day.
Links
Esther 9:20 Interlinear
Esther 9:20 Parallel Texts


Esther 9:20 NIV
Esther 9:20 NLT
Esther 9:20 ESV
Esther 9:20 NASB
Esther 9:20 KJV

Esther 9:20 Bible Apps
Esther 9:20 Parallel
Esther 9:20 Biblia Paralela
Esther 9:20 Chinese Bible
Esther 9:20 French Bible
Esther 9:20 German Bible

Bible Hub














Esther 9:19
Top of Page
Top of Page