And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (b) THE REFORM OF WORSHIP, AND PUBLIC RENEWAL OF THE COVENANT(8) And the prophecy of Oded the prophet.—Heb., And the prophecy Oded the prophet; without any connection. This is suspicious, and suggests the idea that “Oded the prophet” is a marginal gloss, which has crept into the text; especially as, according to 2Chronicles 15:1, not Oded, but Azariah son of Oded, was the author of the prophecy. Possibly there is a lacuna, and the original text ran: “And the prophecy which Azariah son of Oded, the prophet, spake.” There is no variation in Heb. MSS., and the readings of the versions only show that the difficulty is ancient. (LXX., Vatic., “the prophecy of Adad the prophet; “but in 2Chronicles 15:1 : “Azarias son of Oded;” Alex., “Azarias son of Adad the prophet;” Syr., “Azariah son of Azur;” Vulg., “Azariah son of Oded the prophet.”) these words and the prophecy, i.e., these words, even (or, that is) the prophecy. Epexegetical use of the conjunction. He took courage.—Hithchazzaq, strengthened himself (2Chronicles 12:13). The same verb as be strong chizqû), 2Chronicles 15:7. And put away.—Removed (1Kings 15:12). The abominable idols.—Abominations (shiqqûtsim): one of the many terms of contempt applied (to idols (Deuteronomy 29:17; 1Kings 11:5; 1Kings 11:7; Jeremiah 4:1). The cities which he had taken from mount Ephraim.—The hill-country of Ephraim. In 2Chronicles 17:2 we read again: “the cities of Ephraim, which Asa had taken.” It is generally assumed that in both passages there is a somewhat inaccurate reference to the conquests of Abijah recorded in 2Chronicles 13:19; for hitherto Asa had had no wars with the northern kingdom (2Chronicles 14:1; 2Chronicles 14:6; 2Chronicles 15:19). But Asa may have annexed some of the towns on his northern border without resistance, after his victory over Zerah. (Comp. the voluntary immigration into Judah described in 2Chronicles 15:9.) Thenius, who fixes the date of Baasha’s attempt before the Cushite invasion, says that Asa seems to have assumed the offensive after Baasha’s retreat from Ramah. And renewed the altar.—The context seems to imply that this “renewal” consisted in reconsecration, the altar having been defiled by an illegal cultus. So the LXX. and Vulg., ἐνκάινισε, dedicavit. The word, however, may only mean repaired, restored. The altar had now stood sixty years. (Comp. 2Chronicles 24:4.) 2 Chronicles 15:8. When Asa heard these words of Oded the prophet — Of Azariah, the son of Oded, who was also called by his father’s name; he took courage — For it required great courage to put away all the idols, to which so great a number of his people were still attached, and among others Maachah, the queen, his mother, whom, for this reason, he deposed, 1 Kings 15:13. And out of the cities which he had taken — Or, which had been taken, namely, by Abijah his father. And renewed the altar of the Lord — Which had been either decayed by time and long use of it, or broken by his idolatrous mother’s means. Or the expression may signify, He consecrated, or dedicated, the altar, &c., which, possibly, had been polluted by idolaters, and now needed some purification.15:1-19 The people make a solemn covenant with God. - The work of complete reformation appeared so difficult, that Asa had not courage to attempt it, till assured of Divine assistance and acceptance. He and his people offered sacrifices to God; thanksgiving for the favours they had received, and supplication for further favours. Prayers and praises are now our spiritual sacrifices. The people, of their own will, covenanted to seek the Lord, each for himself, with earnestness. What is religion but seeking God, inquiring after him, applying to him upon all occasions? We make nothing of our religion, if we do not make heart-work of it; God will have all the heart, or none. Our devotedness to God our Saviour, should be avowed and shown in the most solemn and public manner. What is done in hypocrisy is a mere drudgery.Some versions have "the prophecy of Azariah the son of Oded," which is perhaps the true reading. 8. when Asa heard … the prophecy of Oded the prophet—The insertion of these words, "of Oded the prophet," is generally regarded as a corruption of the text. "The sole remedy is to erase them. They are, probably, the remains of a note, which crept in from the margin into the text" [Bertheau]. he took courage—Animated by the seasonable and pious address of Azariah, Asa became a more zealous reformer than ever, employing all his royal authority and influence to extirpate every vestige of idolatry from the land. and out of the cities which he had taken from mount Ephraim—He may have acquired cities of Ephraim, the conquest of which is not recorded (2Ch 17:2); but it has been commonly supposed that the reference is to cities which his father Abijah had taken in that quarter (2Ch 13:19). renewed the altar of the Lord … before the porch—that is, the altar of burnt offering. As this was done on or about the fifteenth year of the reign of this pious king, the renewal must have consisted in some splendid repairs or embellishments, which made it look like a new dedication, or in a reconstruction of a temporary altar, like that of Solomon (2Ch 7:7), for extraordinary sacrifices to be offered on an approaching occasion. Of Oded the prophet, to wit, of Azariah, 2 Chronicles 15:1, who was also called by his father’s name Oded. Or Oded may be here put patronymically for the son of Oded; as David is put for Christ the Son of David, Jeremiah 30:9, and elsewhere; and Moses for the sons of Moses, Psalm 90:1. Or here is an ellipsis of the relative word, of which there are many instances both in sacred and profane authors; as 2 Samuel 21:19, the brother of Goliath; Matthew 4:21, James the son of Zebedee; Luke 24:10, Mary the mother of James, by comparing Mark 15:40 John 19:25, Mary the wife of Cleophas, and many other places. And so this place may be thus read,when Asa heard these words, even the prophecy of the son of Oded the prophet. And this ellipsis is the more easy and tolerable, because this defect might be well enough understood and supplied out of 2 Chronicles 15:1. Though some understand this to be another prophecy of Oded the father, which is not here expressed, which Azariah his son repeated to them for the confirmation of his own prophecy. He took courage; for it required great courage to put away all the idols, to which so great a number of his people were to this day addicted, and, among others, Maachah the queen, his mother, whom for this reason he deposed, 1 Kings 15:13. The cities which he had taken, to wit, Abijah his father; which was easily understood from 2 Chronicles 13:19. Or, which had been taken; the active word being oft so used impersonally for the passive, as Hebricians know. Renewed the altar of the Lord; which had been either decayed through age and long use of it, or broken by his idolatrous mother’s means. Or, he consecrated or dedicated the altar, &c.; which possibly had been polluted by idolaters, and now needed some purification. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet,.... Some think that besides the above words of Azariah the son of Oded, a prophecy of Oded his father was related by him, though not recorded; but rather Oded here is the same with the son of Oded; and so the Vulgate Latin and Syriac versions read Azariah the son of Oded; and so does the Alexandrian copy of the Septuagint version: he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin; which were abominable to God, and all good men; besides the images and statues he had broken before, he removed other idols that remained, being animated and emboldened by the speech of the prophet: and out of the cities which he had taken from Mount Ephraim: the same which his father Abijah had taken from Jeroboam, 2 Chronicles 13:19 and which perhaps, upon the approach of the Ethiopians, revolted from Asa, or were restored by them to Jeroboam, and Which Asa retook upon his conquest of them: and renewed the altar of the Lord before the porch of the Lord; the altar of burnt offering, which had never been repaired since it was made by Solomon; perhaps he anew overlaid it with brass that being worn out, or become very thin in some places. And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 8. and the prophecy of Oded the prophet] Some words have fallen out of the text. Read, Even the prophecy which Azariah the son of Oded prophesied.the abominable idols] R.V. the abominations; cp. 1 Kings 14:23-24; 1 Kings 15:12-13. mount Ephraim] R.V. the hill country of Ephraim. The term describes the hilly country between the plain of Esdrelon and the territory of Benjamin. that was before the porch] Cp. 2 Chronicles 7:7; 2 Chronicles 8:12. Verse 8. - These words and the prophecy. In addition to what is said under ver. 1 on the question of the occurrence here of the name Oded, where we should have looked for the name Azariah, it may be noted that it is open to possibility that "these words" certainly referring to the language of Azariah, the "prophecy" may have in view some quotation more or less well known from Oded, satisfied by the latter part of ver. 2 or By ver. 7. This is not very likely; still, the conjunction "and" would thereby better account for itself. Nevertheless, it would still remain that the word "prophecy" is not in construct but absolute state, and we cannot count the difficulty removed, comparatively unimportant as it may be. He took courage, and put away, etc. These words may express either Asa's accomplishing of the reforms spoken of in the former chapter (vers. 3-5), or quite as probably his perseverance and renewed diligence and vigour in the same; the language, "he took courage," favours this latter view. The cities which he had taken from, etc. Some say that the reference here and in 2 Chronicles 17:2 also must be understood to be to Abijah's victory and spoils (2 Chronicles 13:19), and that these two places must accordingly be in slight error. If this passage had stood alone, this view might have been more easy to accept, but the words in 2 Chronicles 17:2 explicitly state that Asa had taken such cities, and the mere fact that the history does not record when, nor even show any very convenient gap into which Asa's taking of such cities after conflict with Israel might well fit in, can scarcely be allowed to override the direct assertion of 2 Chronicles 17:2 (comp. 2 Chronicles 16:11). At the same time, the work that would devolve on Asa in holding the cities his father Abijah had first taken, may easily account for all, and have been accounted Asa's taking, in the sense of taking to them, or retaking them. Renewed the altar. The altar, the place of which was before the porch, was the altar of burnt offering. The Hebrew for "renewed" is חִדֵּשׁ. The Vulgate translates insufficiently dedicavit. Bertheau thinks the renewal designs simply the purification of it from idolatrous defilements, although he admits that this is to assume that it had been defiled by idolatrous priests. Keil says the altar might well need genuine repair after the lapse of sixty years from the building of the temple. Of the nine occurrences of the word. five are metaphorical(as e.g. Psalm 51:10), but of the remaining four distinctly literal uses, including the present, three must mean just strictly "repair" (2 Chronicles 24:4, 12; Isaiah 61:4), and the probability may therefore be that such is the meaning now. Many, however, prefer the other view. The work of Ass, as described in 2 Chronicles 14:3-5, was one of taking away, breaking down, and cutting down; but this item shows it now, in his fifteenth year, become also one of renewing. and repairing. The porch of (so 2 Chronicles 29:17; 1 Kings 7:6, 7, 12; Ezekiel 40:7); איּלָם, though in construct state, the kametz impure. 2 Chronicles 15:8Completion of the reform in worship, and the renewal of the covenant. - 2 Chronicles 15:8. The speech and prophecy of the prophet strengthened the king to carry out the work he had begun, viz., the extirpation of idolatry from the whole land. In 2 Chronicles 15:8 the words הנּניא עדד are surprising, not only because the prophet is called in 2 Chronicles 15:1, not Oded, but Azariah the son of Oded, but also on account of the preceding הנּבוּאה in the absolute state, which cannot stand, without more ado, for the stat. constr. נבוּאת (cf. 2 Chronicles 9:29). The view of Cler. and Ew., that by an orthographical error בּן עזריהוּ has been dropped out, does not remove the difficulty, for it leaves the stat. absol. הנּבוּאה .lo unexplained. This is also the case with the attempt to explain the name Oded in 2 Chronicles 15:8 by transposing the words Azariah ben Oded, 2 Chronicles 15:1, so as to obtain Oded ben Azariah (Movers); and there seems to be no other solution of the difficulty than to strike out the words Oded the prophet from the text as a gloss which has crept into it (Berth.), or to suppose that there is a considerable hiatus in the text caused by the dropping out of the words בּן עזריהוּ דּבּר אשׁר. (Note: C. P. Caspari, der Syrisch-ephraimitische Krieg, Christian. 1849, S. 51, explains the absol. הנּבוּאה by an ellipse, as in Isaiah 3:14; Isaiah 8:11, "the prophecy (that) of Oded," but answers the question why Oded is used in 2 Chronicles 15:8 instead of Azarjahu ben Oded by various conjectures, none of which can be looked upon as probable.) התחזק corresponds to חזקוּ. Asa complied with the exhortation, and removed (ויּעבר, as in 1 Kings 15:12) all abominations (idols) from the whole land, and from the cities which he had taken from Mount Ephraim: these are the cities which Asa's father Abijah had conquered, 2 Chronicles 13:19. "And he renewed the altar before the porch," i.e., the altar of burnt-offering, which might stand in need of repairs sixty years after the building of the temple. The Vulg. is incorrect in translating dedicavit, and Berth. in supposing that the renovation refers only to a purification of it from defilement by idolatry. חדּשׁ is everywhere to renew, repair, restaurare; cf. 2 Chronicles 24:4. - But in order to give internal stability to the reform he had begun, Asa prepared a great sacrificial festival, to which he invited the people out of all the kingdom, and induced them to renew the covenant with the Lord. 2 Chronicles 15:9. He gathered together the whole of Judah and Benjamin, and the strangers out of Ephraim, Manasseh, and Simeon, who dwelt among them. Strangers, i.e., Israelites from the ten tribes, had come over as early as Rehoboam's reign to the kingdom of Judah (2 Chronicles 11:16); these immigrations increased under Asa when it was seen that Jahve was with him, and had given him a great victory over the Cushites. It is surprising that Simeon should be mentioned among the tribes from which Israelites went over to the kingdom of Judah, since Simeon had received his heritage in the southern district of the tribal domain of Judah, so that at the division of the kingdom it would not well separate itself from Judah, and join with the tribes who had revolted from the house of David. The grouping together of Simeon, Ephraim, and Manasseh, both in our verse and in 2 Chronicles 34:6, can consequently scarcely be otherwise explained than by the supposition, either from the cities assigned to them under Joshua into districts in the northern kingdom (Berth.), or that the Simeonites, though politically united with Judah, yet in religious matters were not so, but abstained from taking part in the Jahve-worship in Jerusalem, and had set up in Beersheba a worship of their own similar to that in Bethel and Dan. In such a case, the more earnest and thoughtful people from Simeon, as well as from Ephraim and Manasseh, may have gone to Jerusalem to the sacrificial festival prepared by Asa. In favour of this last supposition we may adduce the fact that the prophet Amos, Amos 5:5; Amos 4:4; Amos 8:14, mentions Beersheba, along with Bethel and Gilgal, as a place to which pilgrimages were made by the idolatrous Israelites. Links 2 Chronicles 15:8 Interlinear2 Chronicles 15:8 Parallel Texts 2 Chronicles 15:8 NIV 2 Chronicles 15:8 NLT 2 Chronicles 15:8 ESV 2 Chronicles 15:8 NASB 2 Chronicles 15:8 KJV 2 Chronicles 15:8 Bible Apps 2 Chronicles 15:8 Parallel 2 Chronicles 15:8 Biblia Paralela 2 Chronicles 15:8 Chinese Bible 2 Chronicles 15:8 French Bible 2 Chronicles 15:8 German Bible Bible Hub |