And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 1:32-53 The people expressed great joy and satisfaction in the elevation of Solomon. Every true Israelite rejoices in the exaltation of the Son of David. Combinations formed upon evil principles will soon be dissolved, when self-interest calls another way. How can those who do evil deeds expect to have good tidings? Adonijah had despised Solomon, but soon dreaded him. We see here, as in a glass, Jesus, the Son of David and the Son of God, exalted to the throne of glory, notwithstanding all his enemies. His kingdom is far greater than that of his father David, and therein all the true people of God cordially rejoice. The prosperity of his cause is vexation and terror to his enemies. No horns of the altar, nor forms of godliness, nor pretences to religion, can profit those who will not submit to His authority, and accept of his salvation; and if their submission be hypocritical, they shall perish without remedy.Verily - "Nay, but" (or, "Not so"). 41-49. Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating—The loud shouts raised by the populace at the joyous proclamation at Gihon, and echoed by assembled thousands, from Zion to En-rogel, were easily heard at that distance by Adonijah and his confederates. The arrival of a trusty messenger, who gave a full detail of the coronation ceremony [1Ki 1:43-48], spread dismay in their camp. The wicked and ambitious plot they had assembled to execute was dissipated, and every one of the conspirators consulted his safety by flight. Verily, or, but, or, nay but, i.e. the matter is not as thou expectest, but quite contrary. And Jonathan answered and said to Adonijah, verily,.... Or, "nay, but" (k) it is not so as you imagine; it is not good tidings, but bad tidings to thee I:bring: our lord King David hath made Solomon king; of which he gives the following account in proof of it. (k) "nequaquam", V. L. Junius & Tremellius, Piscator. And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 43. Verily our lord, &c.] The adverb implies some such sense as ‘Nay but’. Jonathan wishes to say ‘It is not as you hoped, but on the contrary Solomon is proclaimed and anointed.’ Comp. Genesis 17:19, where the word is rendered in A. V. ‘indeed,’ but the sense is ‘Nay but Sarah thy wife shall bear thee a son,’ instead of Ishmael being made the hope of thy family.Verse 43. - And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily [Rather, "nay but," "on the contrary" (immo vero). See Genesis 17:19, Heb., "Nay, but Sarah thy wife," etc., and Gesen., Thesaurus, sub voce אֲבָל. This particle has not "always an objecting force" (Rawlinson) - see Genesis 42:21, and especially 2 Samuel 14:5; 2 Kings 4:14 - but only in the later Hebrew, e.g., 2 Chronicles 19:3; 2 Chronicles 33:17] our Lord king David hath made Solomon king. 1 Kings 1:43Jonathan replied: אבל, "yea but," corresponding to the Latin imo vero, an expression of assurance with a slight doubt, and then related that Solomon had been anointed king by David's command, and the city was in a joyous state of excitement in consequence (תּהם as in Ruth 1:19), and that he had even ascended the throne, that the servants of the king had blessed David for it, and that David himself had worshipped and praised Jehovah the God of Israel that he had lived to see his son ascend the throne. The repetition of וגם three times (1 Kings 1:46-48) gives emphasis to the words, since every new point which is introduced with וגם raises the thing higher and higher towards absolute certainty. The fact related in 1 Kings 1:47 refers to the words of Benaiah in 1 Kings 1:36 and 1 Kings 1:37. The Chethib אלהיך is the correct reading, and the Keri אלהים an unnecessary emendation. The prayer to God, with thanksgiving for the favour granted to him, was offered by David after the return of his anointed son Solomon to the royal palace; so that it ought strictly to have been mentioned after 1 Kings 1:40. The worship of grey-headed David upon the bed recalls to mind the worship of the patriarch Jacob after making known his last will (Genesis 47:31). Links 1 Kings 1:43 Interlinear1 Kings 1:43 Parallel Texts 1 Kings 1:43 NIV 1 Kings 1:43 NLT 1 Kings 1:43 ESV 1 Kings 1:43 NASB 1 Kings 1:43 KJV 1 Kings 1:43 Bible Apps 1 Kings 1:43 Parallel 1 Kings 1:43 Biblia Paralela 1 Kings 1:43 Chinese Bible 1 Kings 1:43 French Bible 1 Kings 1:43 German Bible Bible Hub |