Matthew 2:9
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]Οἱ
hoi
- Art-NMP
1161 [e]δὲ
de
AndConj
191 [e]ἀκούσαντες
akousantes
having heardV-APA-NMP
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GMS
935 [e]βασιλέως
basileōs
king,N-GMS
4198 [e]ἐπορεύθησαν·
eporeuthēsan
they went away;V-AIP-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
792 [e]ἀστὴρ,
astēr
starN-NMS
3739 [e]ὃν
hon
whichRelPro-AMS
3708 [e]εἶδον
eidon
they sawV-AIA-3P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῇ
theArt-DFS
395 [e]ἀνατολῇ,
anatolē
eastN-DFS
4254 [e]προῆγεν
proēgen
went beforeV-IIA-3S
846 [e]αὐτούς
autous
themPPro-AM3P
2193 [e]ἕως
heōs
untilConj
2064 [e]ἐλθὼν
elthōn
having arrived,V-APA-NMS
2476 [e]ἐστάθη
estathē
it stoodV-AIP-3S
1883 [e]ἐπάνω
epanō
overPrep
3757 [e]οὗ
hou
whereAdv
1510 [e]ἦν
ēn
wasV-IIA-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
3813 [e]παιδίον.
paidion
Child.N-NNS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Nestle 1904
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ, ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ, προῆγεν αὐτούς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδού, ὁ ἀστήρ, ὃν εἴδον ἐν τῇ ἀνατολῇ, προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἔστη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν, καὶ ἰδοὺ ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἐστάθη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν· καὶ ἰδού, ὁ ἀστὴρ, ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ, προῆγεν αὐτούς, ἕως ἐλθὼν ἔστη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ ἀκούσαντες τοῦ βασιλέως ἐπορεύθησαν καὶ ἰδού, ὁ ἀστὴρ ὃν εἶδον ἐν τῇ ἀνατολῇ προῆγεν αὐτοὺς ἕως ἐλθὼν ἔστη ἐπάνω οὗ ἦν τὸ παιδίον

Matthew 2:9 Hebrew Bible
ויהי כשמעם את דברי המלך וילכו והנה הכוכב אשר ראו במזרח דרך לפניהם עד באו אל מקום אשר שם הילד ויעמד ממעל לו׃

Matthew 2:9 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܟܕ ܫܡܥܘ ܡܢ ܡܠܟܐ ܐܙܠܘ ܘܗܐ ܟܘܟܒܐ ܗܘ ܕܚܙܘ ܒܡܕܢܚܐ ܐܙܠ ܗܘܐ ܩܕܡܝܗܘܢ ܥܕܡܐ ܕܐܬܐ ܩܡ ܠܥܠ ܡܢ ܐܝܟܐ ܕܐܝܬܘܗܝ ܛܠܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
After hearing the king, they went their way; and the star, which they had seen in the east, went on before them until it came and stood over the place where the Child was.

King James Bible
When they had heard the king, they departed; and, lo, the star, which they saw in the east, went before them, till it came and stood over where the young child was.

Holman Christian Standard Bible
After hearing the king, they went on their way. And there it was--the star they had seen in the east! It led them until it came and stopped above the place where the child was.
Treasury of Scripture Knowledge

the star.

Matthew 2:2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen …

Psalm 25:12 What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way …

Proverbs 2:1-6 My son, if you will receive my words, and hide my commandments with you…

Proverbs 8:17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me.

2 Peter 1:19 We have also a more sure word of prophecy; whereunto you do well …

Links
Matthew 2:9Matthew 2:9 NIVMatthew 2:9 NLTMatthew 2:9 ESVMatthew 2:9 NASBMatthew 2:9 KJVMatthew 2:9 Bible AppsMatthew 2:9 Biblia ParalelaMatthew 2:9 Chinese BibleMatthew 2:9 French BibleMatthew 2:9 German BibleBible Hub
Matthew 2:8
Top of Page
Top of Page