Matthew 12:5
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2228 [e]
ē
OrConj
3756 [e]οὐκ
ouk
notAdv
314 [e]ἀνέγνωτε
anegnōte
have you readV-AIA-2P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DMS
3551 [e]νόμῳ
nomō
law,N-DMS
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3588 [e]τοῖς
tois
on theArt-DNP
4521 [e]σάββασιν
sabbasin
SabbathN-DNP
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
2409 [e]ἱερεῖς
hiereis
priestsN-NMP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
2411 [e]ἱερῷ
hierō
templeN-DNS
3588 [e]τὸ
to
theArt-ANS
4521 [e]σάββατον
sabbaton
SabbathN-ANS
953 [e]βεβηλοῦσιν
bebēlousin
profane,V-PIA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
338 [e]ἀναίτιοί
anaitioi
guiltlessAdj-NMP
1510 [e]εἰσιν;
eisin
are?V-PIA-3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Nestle 1904
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ, ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν, καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσι καὶ ἀναίτιοί εἰσι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ, ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσι, καὶ ἀναίτιοί εἰσι;

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 12:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἢ οὐκ ἀνέγνωτε ἐν τῷ νόμῳ ὅτι τοῖς σάββασιν οἱ ἱερεῖς ἐν τῷ ἱερῷ τὸ σάββατον βεβηλοῦσιν καὶ ἀναίτιοί εἰσιν

Matthew 12:5 Hebrew Bible
או הלא קראתם בתורה כי בשבתות יחללו הכהנים את השבת במקדש ואין להם עון׃

Matthew 12:5 Aramaic NT: Peshitta
ܐܘ ܠܐ ܩܪܝܬܘܢ ܒܐܘܪܝܬܐ ܕܟܗܢܐ ܒܗܝܟܠܐ ܡܚܠܝܢ ܠܗ ܠܫܒܬܐ ܘܕܠܐ ܥܕܠܝ ܐܢܘܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?

King James Bible
Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Holman Christian Standard Bible
Or haven't you read in the Law that on Sabbath days the priests in the temple violate the Sabbath and are innocent?
Treasury of Scripture Knowledge

on.

Numbers 28:9,10 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, …

John 7:22,23 Moses therefore gave to you circumcision; (not because it is of Moses…

profane.

Nehemiah 13:17 Then I contended with the nobles of Judah, and said to them, What …

Ezekiel 24:21 Speak to the house of Israel, Thus said the Lord GOD; Behold, I will …

Links
Matthew 12:5Matthew 12:5 NIVMatthew 12:5 NLTMatthew 12:5 ESVMatthew 12:5 NASBMatthew 12:5 KJVMatthew 12:5 Bible AppsMatthew 12:5 Biblia ParalelaMatthew 12:5 Chinese BibleMatthew 12:5 French BibleMatthew 12:5 German BibleBible Hub
Matthew 12:4
Top of Page
Top of Page