Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Nestle 1904
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδὸν εἰσὶν οἱ ἀκούοντες, εἴτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσίν οἱ ἀκούσαντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδὸν εἰσὶν οἱ ἀκούοντες, εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν, ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἱ δὲ παρὰ τὴν ὁδόν εἰσιν οἱ ἀκούοντες εἶτα ἔρχεται ὁ διάβολος καὶ αἴρει τὸν λόγον ἀπὸ τῆς καρδίας αὐτῶν ἵνα μὴ πιστεύσαντες σωθῶσιν
Parallel Verses
New American Standard Bible "Those beside the road are those who have heard; then the devil comes and takes away the word from their heart, so that they will not believe and be saved.
King James BibleThose by the way side are they that hear; then cometh the devil, and taketh away the word out of their hearts, lest they should believe and be saved.
Holman Christian Standard BibleThe seed along the path are those who have heard and then the Devil comes and takes away the word from their hearts, so that they may not believe and be saved.
Treasury of Scripture Knowledge
by.
Luke 8:5 A sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the …
Proverbs 1:24-26,29 Because I have called, and you refused; I have stretched out my hand, …
Matthew 13:19 When any one hears the word of the kingdom, and understands it not, …
Mark 4:15 And these are they by the way side, where the word is sown; but when …
James 1:23,24 For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like to …
then.
Proverbs 4:5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from …
Isaiah 65:11 But you are they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, …
2 Thessalonians 2:9-14 Even him, whose coming is after the working of Satan with all power …
Revelation 12:9 And the great dragon was cast out, that old serpent, called the Devil, …
Links
Luke 8:12 •
Luke 8:12 NIV •
Luke 8:12 NLT •
Luke 8:12 ESV •
Luke 8:12 NASB •
Luke 8:12 KJV •
Luke 8:12 Bible Apps •
Luke 8:12 Biblia Paralela •
Luke 8:12 Chinese Bible •
Luke 8:12 French Bible •
Luke 8:12 German Bible •
Bible Hub