ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]εἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005Εἴπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Greek Orthodox Churchεἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες· Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Tischendorf 8th Editionεἶπαν δὲ οἱ ἀκούσαντες· καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες, Καὶ τίς δύναται σωθῆναι;
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550εἶπον δὲ οἱ ἀκούσαντες Καὶ τίς δύναται σωθῆναι
Luke 18:26 Hebrew Bibleויאמרו השמעים ומי יוכל להושע׃
Luke 18:26 Aramaic NT: Peshittaܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܝܠܝܢ ܕܫܡܥܘ ܘܡܢܘ ܡܫܟܚ ܠܡܚܐ ܀
Who.
Luke 13:23 Then said one to him, Lord, are there few that be saved? And he said to them,