Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Nestle 1904
Τῇ δὲ Ἐλεισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Τῇ δὲ Ἐλεισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Τῇ δὲ Ἐλεισάβετ / Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν, καὶ ἐγέννησεν υἱόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 1:57 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Τῇ δὲ Ἐλισάβετ ἐπλήσθη ὁ χρόνος τοῦ τεκεῖν αὐτήν καὶ ἐγέννησεν υἱόν
Parallel Verses
New American Standard Bible Now the time had come for Elizabeth to give birth, and she gave birth to a son.
King James BibleNow Elisabeth's full time came that she should be delivered; and she brought forth a son.
Holman Christian Standard BibleNow the time had come for Elizabeth to give birth, and she had a son.
Treasury of Scripture Knowledge
Luke 1:13 But the angel said to him, Fear not, Zacharias: for your prayer is …
Luke 2:6,7 And so it was, that, while they were there, the days were accomplished …
Genesis 21:2,3 For Sarah conceived, and bore Abraham a son in his old age, at the …
Numbers 23:19 God is not a man, that he should lie; neither the son of man, that …
Links
Luke 1:57 •
Luke 1:57 NIV •
Luke 1:57 NLT •
Luke 1:57 ESV •
Luke 1:57 NASB •
Luke 1:57 KJV •
Luke 1:57 Bible Apps •
Luke 1:57 Biblia Paralela •
Luke 1:57 Chinese Bible •
Luke 1:57 French Bible •
Luke 1:57 German Bible •
Bible Hub