Text Analysis
Hebrew Texts וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־ הָֽעִבְרִיֹּ֔ות וּרְאִיתֶ֖ן עַל־ הָאָבְנָ֑יִם אִם־ בֵּ֥ן הוּא֙ וַהֲמִתֶּ֣ן אֹתֹ֔ו וְאִם־ בַּ֥ת הִ֖יא וָחָֽיָה׃ KJV with Strong's And he said When ye do the office of a midwife to the Hebrew women and see them upon the stools if it be a son then ye shall kill him but if it be a daughter then she shall live שמות 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֗אמֶר בְּיַלֶּדְכֶן֙ אֶת־הָֽעִבְרִיֹּ֔ות וּרְאִיתֶ֖ן עַל־הָאָבְנָ֑יִם אִם־בֵּ֥ן הוּא֙ וַהֲמִתֶּ֣ן אֹתֹ֔ו וְאִם־בַּ֥ת הִ֖יא וָחָֽיָה׃ שמות 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) שמות 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) שמות 1:16 Hebrew Bible Parallel Verses New American Standard Bible and he said, "When you are helping the Hebrew women to give birth and see them upon the birthstool, if it is a son, then you shall put him to death; but if it is a daughter, then she shall live." King James Bible And he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the stools; if it be a son, then ye shall kill him: but if it be a daughter, then she shall live. Holman Christian Standard Bible When you help the Hebrew women give birth, observe them as they deliver. If the child is a son, kill him, but if it's a daughter, she may live." Treasury of Scripture Knowledge and see them. or, rather, and ye see them by the stone-trough; a stone, seems to signify in which they washed the new-born infants. See this subject fully illustrated in Fragments to Calmet, nos. Exodus 1:22 And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born … Matthew 21:38 But when the farmers saw the son, they said among themselves, This … Revelation 12:4 And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did … Links Exodus 1:16 • Exodus 1:16 NIV • Exodus 1:16 NLT • Exodus 1:16 ESV • Exodus 1:16 NASB • Exodus 1:16 KJV • Exodus 1:16 Bible Apps • Exodus 1:16 Biblia Paralela • Exodus 1:16 Chinese Bible • Exodus 1:16 French Bible • Exodus 1:16 German Bible • Bible Hub |