Text Analysis
Greek Texts ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Nestle 1904ἐγγὺς δὲ οὔσης Λύδδας τῇ Ἰόππῃ οἱ μαθηταὶ ἀκούσαντες ὅτι Πέτρος ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἀπέστειλαν δύο ἄνδρας πρὸς αὐτὸν παρακαλοῦντες Μὴ ὀκνήσῃς διελθεῖν ἕως ἡμῶν. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Greek Orthodox Church ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΠΡΑΞΕΙΣ 9:38 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 ἐγγὺς δὲ οὔσης Λύδδας τῇ Ἰόππῃ οἱ μαθηταὶ ἀκούσαντες ὅτι Πέτρος ἐστὶν ἐν αὐτῇ ἀπέστειλαν δύο ἄνδρας πρὸς αὐτὸν παρακαλοῦντες· μὴ ὀκνήσῃς διελθεῖν ἕως ἡμῶν. KJV with Strong's And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa and the disciples had heard that Peter was there __ they sent unto him two men desiring him that he would not delay to come to them Acts 9:38 Hebrew Bible Acts 9:38 Aramaic NT: Peshitta Parallel Verses New American Standard Bible Since Lydda was near Joppa, the disciples, having heard that Peter was there, sent two men to him, imploring him, "Do not delay in coming to us." King James Bible And forasmuch as Lydda was nigh to Joppa, and the disciples had heard that Peter was there, they sent unto him two men, desiring him that he would not delay to come to them. Holman Christian Standard Bible Since Lydda was near Joppa, the disciples heard that Peter was there and sent two men to him who begged him, "Don't delay in coming with us." Treasury of Scripture Knowledge Lydda. Acts 9:32,36 And it came to pass, as Peter passed throughout all quarters, he … desiring. 2 Kings 4:28-30 Then she said, Did I desire a son of my lord? did I not say, Do not … delay. or, be grieved. Links Acts 9:38 • Acts 9:38 NIV • Acts 9:38 NLT • Acts 9:38 ESV • Acts 9:38 NASB • Acts 9:38 KJV • Acts 9:38 Bible Apps • Acts 9:38 Biblia Paralela • Acts 9:38 Chinese Bible • Acts 9:38 French Bible • Acts 9:38 German Bible • Bible Hub |