Strong's Lexicon I have אָנֹכִי֙ (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's Hebrew 595: 1) I (first pers. sing.) been with עִמָּ֔ךְ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of you for זֶה֩ (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how twenty עֶשְׂרִ֨ים (‘eś·rîm) Number - common plural Strong's Hebrew 6242: 1) twenty, twentieth years now. שָׁנָ֤ה (šā·nāh) Noun - feminine singular Strong's Hebrew 8141: 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) Your sheep רְחֵלֶ֥יךָ (rə·ḥê·le·ḵā) Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7353: 1) ewe and goats וְעִזֶּ֖יךָ (wə·‘iz·ze·ḵā) Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 5795: 1) female goat, she-goat, goat, kid have not לֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) miscarried, שִׁכֵּ֑לוּ (šik·kê·lū) Verb - Piel - Perfect - third person common plural Strong's Hebrew 7921: 1) to be bereaved, make childless, miscarry 1a) (Qal) to be bereaved 1b) (Piel) 1b1) to make childless 1b2) to cause barrenness, show barrenness or abortion 1b3) to miscarry 1c) (Hiphil) miscarrying (participle) nor have I לֹ֥א (lō) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) eaten אָכָֽלְתִּי׃ (’ā·ḵā·lə·tî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's Hebrew 398: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume the rams וְאֵילֵ֥י (wə·’ê·lê) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct Strong's Hebrew 352: 1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth of your flock. צֹאנְךָ֖ (ṣō·nə·ḵā) Noun - feminine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 6629: 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) Parallel Strong's Berean Study BibleI have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flock. Young's Literal Translation ‘These twenty years I [am] with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten; Holman Christian Standard Bible I’ve been with you these 20 years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock. New American Standard Bible "These twenty years I [have been] with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. King James Bible This twenty years [have] I [been] with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Parallel Verses New International Version "I have been with you for twenty years now. Your sheep and goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. New Living Translation "For twenty years I have been with you, caring for your flocks. In all that time your sheep and goats never miscarried. In all those years I never used a single ram of yours for food. English Standard Version These twenty years I have been with you. Your ewes and your female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams of your flocks. New American Standard Bible "These twenty years I have been with you; your ewes and your female goats have not miscarried, nor have I eaten the rams of your flocks. King James Bible This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she goats have not cast their young, and the rams of thy flock have I not eaten. Holman Christian Standard Bible I've been with you these 20 years. Your ewes and female goats have not miscarried, and I have not eaten the rams from your flock. International Standard Version Meanwhile, these past 20 years that I've been with you, your sheep and goats never had miscarriages, I never once ate any of the rams from your flock, NET Bible "I have been with you for the past twenty years. Your ewes and female goats have not miscarried, nor have I eaten rams from your flocks. American Standard Version These twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten. English Revised Version This twenty years have I been with thee; thy ewes and thy she-goats have not cast their young, and the rams of thy flocks have I not eaten. Young's Literal Translation These twenty years I am with thee: thy ewes and thy she-goats have not miscarried, and the rams of thy flock I have not eaten; Cross References Genesis 31:10 And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled. Genesis 31:37 Whereas thou hast searched all my stuff, what hast thou found of all thy household stuff? set it here before my brethren and thy brethren, that they may judge betwixt us both. Genesis 31:39 That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. Genesis 1:1 In the beginning God created the heaven and the earth. Genesis 31:36 And Jacob was wroth, and chode with Laban: and Jacob answered and said to Laban, What is my trespass? what is my sin, that thou hast so hotly pursued after me? Genesis 31:35 And she said to her father, Let it not displease my lord that I cannot rise up before thee; for the custom of women is upon me. And he searched, but found not the images. Genesis 31:40 Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. Genesis 31:41 Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times. Jump to Previous Cast Eaten Ewes Female Flock Flocks Food Goats He-Goats Loss Rams Sheep She-Goats Twenty YoungJump to Next Cast Eaten Ewes Female Flock Flocks Food Goats He-Goats Loss Rams Sheep She-Goats Twenty YoungLinks Genesis 31:38 NIVGenesis 31:38 NLT Genesis 31:38 ESV Genesis 31:38 NASB Genesis 31:38 KJV Genesis 31:38 Bible Apps Genesis 31:38 Parallel Genesis 31:38 Biblia Paralela Genesis 31:38 Chinese Bible Genesis 31:38 French Bible Genesis 31:38 German Bible Genesis 31:38 Commentaries Bible Hub |