Strong's Lexicon And on that הַה֖וּא (ha·hū) Article | Pronoun - third person masculine singular Strong's Hebrew 1931: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch day בַּיּ֥וֹם (bay·yō·wm) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow you are to explain וְהִגַּדְתָּ֣ (wə·hig·gaḏ·tā) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 5046: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported to your son, לְבִנְךָ֔ (lə·ḇin·ḵā) Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 1121: 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class ‘This is because of בַּעֲב֣וּר (ba·‘ă·ḇūr) Preposition-b | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 5668: prep 1) for the sake of, on account of, because of, in order to conj 2) in order that what זֶ֗ה (zeh) Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 did עָשָׂ֤ה (‘ā·śāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze for me לִ֔י (lî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew : when I came out בְּצֵאתִ֖י (bə·ṣê·ṯî) Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular Strong's Hebrew 3318: 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth of Egypt.’ מִמִּצְרָֽיִם׃ (mim·miṣ·rā·yim) Preposition-m | Noun - proper - feminine singular Strong's Hebrew 4714: Egypt = 'land of the Copts' n pr loc 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = 'double straits' adj 2) the inhabitants or natives of Egypt Parallel Strong's Berean Study BibleAnd on that day you are to explain to your son, ‘This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ Young's Literal Translation ‘And thou hast declared to thy son in that day, saying, ‘[It is] because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt, Holman Christian Standard Bible On that day explain to your son, ‘ This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ New American Standard Bible "You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' King James Bible And thou shalt shew thy son in that day, saying, [This is done] because of that [which] the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. Parallel Verses New International Version On that day tell your son, 'I do this because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' New Living Translation "On the seventh day you must explain to your children, 'I am celebrating what the LORD did for me when I left Egypt.' English Standard Version You shall tell your son on that day, ‘It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.’ New American Standard Bible "You shall tell your son on that day, saying, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' King James Bible And thou shalt shew thy son in that day, saying, This is done because of that which the LORD did unto me when I came forth out of Egypt. Holman Christian Standard Bible On that day explain to your son, 'This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' International Standard Version And you are to tell your child on that day, 'This is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' NET Bible You are to tell your son on that day, 'It is because of what the LORD did for me when I came out of Egypt.' American Standard Version And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which Jehovah did for me when I came forth out of Egypt. English Revised Version And thou shalt tell thy son in that day, saying, It is because of that which the LORD did for me when I came forth out of Egypt. Young's Literal Translation And thou hast declared to thy son in that day, saying, 'It is because of what Jehovah did to me, in my going out from Egypt, Cross References Exodus 10:2 And that thou mayest tell in the ears of thy son, and of thy son's son, what things I have wrought in Egypt, and my signs which I have done among them; that ye may know how that I am the LORD. Exodus 12:26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service? Exodus 13:14 And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage: Deuteronomy 6:20 And when thy son asketh thee in time to come, saying, What mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the LORD our God hath commanded you? Psalm 44:1 We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. Psalm 78:4 We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done. Exodus 1:1 Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob. Exodus 13:7 Unleavened bread shall be eaten seven days; and there shall no leavened bread be seen with thee, neither shall there be leaven seen with thee in all thy quarters. Exodus 13:6 Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD. Exodus 13:5 And it shall be when the LORD shall bring thee into the land of the Canaanites, and the Hittites, and the Amorites, and the Hivites, and the Jebusites, which he sware unto thy fathers to give thee, a land flowing with milk and honey, that thou shalt keep this service in this month. Exodus 13:9 And it shall be for a sign unto thee upon thine hand, and for a memorial between thine eyes, that the LORD'S law may be in thy mouth: for with a strong hand hath the LORD brought thee out of Egypt. Jump to Previous Declared Egypt Forth Inform ShowJump to Next Declared Egypt Forth Inform ShowLinks Exodus 13:8 NIVExodus 13:8 NLT Exodus 13:8 ESV Exodus 13:8 NASB Exodus 13:8 KJV Exodus 13:8 Bible Apps Exodus 13:8 Parallel Exodus 13:8 Biblia Paralela Exodus 13:8 Chinese Bible Exodus 13:8 French Bible Exodus 13:8 German Bible Exodus 13:8 Commentaries Bible Hub |