Exodus 12:36
Strong's Lexicon
And the LORD
וַֽיהוָ֞ה (Yah·weh)
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

gave
נָתַ֨ן (nā·ṯan)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the people
הָעָ֛ם (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred

such favor
חֵ֥ן (ḥên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2580: 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance

in the sight
בְּעֵינֵ֥י (bə·‘ê·nê)
Preposition-b | Noun - cdc
Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain

of the Egyptians
מִצְרַ֖יִם (miṣ·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4713: Egyptian = see Egypte 'double straits' 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt 1a) an Egyptian 1b) the Egyptian

that they granted their request.
וַיַּשְׁאִל֑וּם (way·yaš·’i·lūm)
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strong's Hebrew 7592: 1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to

In this way they plundered
וַֽיְנַצְּל֖וּ (way·naṣ·ṣə·lū)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5337: 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself

אֶת־ (’eṯ-)
Direct object marker
Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative

the Egyptians.
מִצְרָֽיִם׃ (miṣ·rā·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4713: Egyptian = see Egypte 'double straits' 1) Egyptian-an inhabitant or citizen of Egypt 1a) an Egyptian 1b) the Egyptian

Parallel Strong's
Berean Study Bible
And the LORD gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians.

Young's Literal Translation
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible
And the LORD gave the people such favor in the Egyptians’ sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.

New American Standard Bible
and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.

King James Bible
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them [such things as they required]. And they spoiled the Egyptians.
Parallel Verses
New International Version
The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.

New Living Translation
The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So they stripped the Egyptians of their wealth!

English Standard Version
And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians.

New American Standard Bible
and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.

King James Bible
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.

Holman Christian Standard Bible
And the LORD gave the people such favor in the Egyptians' sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.

International Standard Version
The LORD had given the people favor in the eyes of the Egyptians, so that they gave them what they requested. As a result, they plundered the Egyptians.

NET Bible
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.

American Standard Version
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.

English Revised Version
and the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they spoiled the Egyptians.

Young's Literal Translation
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.
















Cross References
Genesis 39:21
But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.

Exodus 3:21
And I will give this people favour in the sight of the Egyptians: and it shall come to pass, that, when ye go, ye shall not go empty:

Exodus 3:22
But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.

Exodus 11:2
Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.

Exodus 11:3
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses was very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.

Psalm 105:37
He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes.

Exodus 1:1
Now these are the names of the children of Israel, which came into Egypt; every man and his household came with Jacob.

Exodus 12:35
And the children of Israel did according to the word of Moses; and they borrowed of the Egyptians jewels of silver, and jewels of gold, and raiment:

Exodus 12:34
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.

Exodus 12:33
And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We be all dead men.

Exodus 12:37
And the children of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand on foot that were men, beside children.
Jump to Previous
Cause Despoiled Disposed Egyptians Eyes Favor Favorably Favour Goods Grace Lent Plundered Request Requested Required Sight Spoil Spoiled
Jump to Next
Cause Despoiled Disposed Egyptians Eyes Favor Favorably Favour Goods Grace Lent Plundered Request Requested Required Sight Spoil Spoiled
Links
Exodus 12:36 NIV
Exodus 12:36 NLT
Exodus 12:36 ESV
Exodus 12:36 NASB
Exodus 12:36 KJV

Exodus 12:36 Bible Apps
Exodus 12:36 Parallel
Exodus 12:36 Biblia Paralela
Exodus 12:36 Chinese Bible
Exodus 12:36 French Bible
Exodus 12:36 German Bible

Exodus 12:36 Commentaries

Bible Hub
Exodus 12:35
Top of Page
Top of Page