Deuteronomy 29:15
Strong's Lexicon
but
כִּי֩ ()
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

also with
אֶת־ (’eṯ-)
Preposition
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

those who
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

יֶשְׁנ֜וֹ (yeš·nōw)
Adverb | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3426: 1) being, existence, substance, there is or are 1a) substance 1b) existence 1c) there is or are

are standing
עֹמֵ֣ד (‘ō·mêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5975: 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before

here
פֹּ֗ה (pōh)
Adverb
Strong's Hebrew 6311: 1) here, from here, hither 1a) here 1b) hither

with us
עִמָּ֙נוּ֙ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

today
הַיּ֔וֹם (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

in the presence
לִפְנֵ֖י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

of the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

our God,
אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

as well as
וְאֵ֨ת (wə·’êṯ)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)

with those who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

are not
אֵינֶ֛נּוּ (’ê·nen·nū)
Adverb | third person masculine singular
Strong's Hebrew 369: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of

here today
פֹּ֖ה (pōh)
Adverb
Strong's Hebrew 6311: 1) here, from here, hither 1a) here 1b) hither

עִמָּ֥נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's Hebrew 5973: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of

הַיּֽוֹם׃ (hay·yō·wm)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3117: 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow

Parallel Strong's
Berean Study Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today.

Young's Literal Translation
but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,

Holman Christian Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today .

New American Standard Bible
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

King James Bible
But with [him] that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with [him] that [is] not here with us this day:
Parallel Verses
New International Version
who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.

New Living Translation
I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the LORD our God, and also with the future generations who are not standing here today.

English Standard Version
but with whoever is standing here with us today before the LORD our God, and with whoever is not here with us today.

New American Standard Bible
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today

King James Bible
But with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

Holman Christian Standard Bible
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today."

International Standard Version
but with whoever is here with us standing in the presence of the LORD our God today, as well as with those who aren't here with us today."

NET Bible
but with whoever stands with us here today before the LORD our God as well as those not with us here today.

American Standard Version
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day;

English Revised Version
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day:

Young's Literal Translation
but with him who is here with us, standing to-day before Jehovah our God, and with him who is not here with us to-day,
















Cross References
Acts 2:39
For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.

Deuteronomy 29:16
(For ye know how we have dwelt in the land of Egypt; and how we came through the nations which ye passed by;

Deuteronomy 1:1
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Deuteronomy 29:14
Neither with you only do I make this covenant and this oath;

Deuteronomy 29:13
That he may establish thee to day for a people unto himself, and that he may be unto thee a God, as he hath said unto thee, and as he hath sworn unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob.

Deuteronomy 29:12
That thou shouldest enter into covenant with the LORD thy God, and into his oath, which the LORD thy God maketh with thee this day:

Deuteronomy 29:17
And ye have seen their abominations, and their idols, wood and stone, silver and gold, which were among them:)

Deuteronomy 29:18
Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood;
Jump to Previous
Presence Stand Standeth Standing Stands Today To-Day
Jump to Next
Presence Stand Standeth Standing Stands Today To-Day
Links
Deuteronomy 29:15 NIV
Deuteronomy 29:15 NLT
Deuteronomy 29:15 ESV
Deuteronomy 29:15 NASB
Deuteronomy 29:15 KJV

Deuteronomy 29:15 Bible Apps
Deuteronomy 29:15 Parallel
Deuteronomy 29:15 Biblia Paralela
Deuteronomy 29:15 Chinese Bible
Deuteronomy 29:15 French Bible
Deuteronomy 29:15 German Bible

Deuteronomy 29:15 Commentaries

Bible Hub
Deuteronomy 29:14
Top of Page
Top of Page