Deuteronomy 17:14
Strong's Lexicon
When
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore

you enter
תָבֹ֣א (ṯā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put

אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)

the land
הָאָ֗רֶץ (hā·’ā·reṣ)
Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 776: 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan

אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

the LORD
יְהוָ֤ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136

your God
אֱלֹהֶ֙יךָ֙ (’ĕ·lō·he·ḵā)
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's Hebrew 430: 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God

is giving
נֹתֵ֣ן (nō·ṯên)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5414: 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon

you
לָ֔ךְ (lāḵ)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew :

and have taken possession of it
וִֽירִשְׁתָּ֖הּ (wî·riš·tāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 3423: 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit

and settled it,
וְיָשַׁ֣בְתָּה (wə·yā·šaḇ·tāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 3427: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell

and you say,
וְאָמַרְתָּ֗ (wə·’ā·mar·tā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

“Let us set
אָשִׂ֤ימָה (’ā·śî·māh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's Hebrew 7760: 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set

a king
מֶ֔לֶךְ (me·leḵ)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: 1) king

over us
עָלַי֙ (‘ā·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's Hebrew 5921: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although

like all
כְּכָל־ (kə·ḵāl-)
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything

the nations
הַגּוֹיִ֖ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 1471: n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = 'nations'

אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if

around us,”
סְבִיבֹתָֽי׃ (sə·ḇî·ḇō·ṯāy)
Adverb | first person common singular
Strong's Hebrew 5439: subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side

Parallel Strong's
Berean Study Bible
When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,”

Young's Literal Translation
‘When thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast possessed it, and dwelt in it, and thou hast said, Let me set over me a king like all the nations which [are] round about me,—

Holman Christian Standard Bible
When you enter the land the LORD your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, ‘ I will set a king over me like all the nations around me,’

New American Standard Bible
"When you enter the land which the LORD your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, I will set a king over me like all the nations who are around me,'

King James Bible
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that [are] about me;
Parallel Verses
New International Version
When you enter the land the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, "Let us set a king over us like all the nations around us,"

New Living Translation
"You are about to enter the land the LORD your God is giving you. When you take it over and settle there, you may think, 'We should select a king to rule over us like the other nations around us.'

English Standard Version
“When you come to the land that the LORD your God is giving you, and you possess it and dwell in it and then say, ‘I will set a king over me, like all the nations that are around me,’

New American Standard Bible
"When you enter the land which the LORD your God gives you, and you possess it and live in it, and you say, 'I will set a king over me like all the nations who are around me,'

King James Bible
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;

Holman Christian Standard Bible
When you enter the land the LORD your God is giving you, take possession of it, live in it, and say, 'I will set a king over me like all the nations around me,'

International Standard Version
"When you have come to the land that the LORD your God is about to give you, and you have taken possession of it, and have settled in it, then you will say, 'I will appoint a king over me like all the nations around me.'

NET Bible
When you come to the land the LORD your God is giving you and take it over and live in it and then say, "I will select a king like all the nations surrounding me,"

American Standard Version
When thou art come unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me;

English Revised Version
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein; and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are round about me;

Young's Literal Translation
When thou comest in unto the land which Jehovah thy God is giving to thee, and hast possessed it, and dwelt in it, and thou hast said, Let me set over me a king like all the nations which are round about me, --
















Cross References
Numbers 33:53
And ye shall dispossess the inhabitants of the land, and dwell therein: for I have given you the land to possess it.

Deuteronomy 11:31
For ye shall pass over Jordan to go in to possess the land which the LORD your God giveth you, and ye shall possess it, and dwell therein.

Joshua 21:43
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.

1 Samuel 8:5
And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

1 Samuel 8:11
And he said, This will be the manner of the king that shall reign over you: He will take your sons, and appoint them for himself, for his chariots, and to be his horsemen; and some shall run before his chariots.

1 Samuel 8:19
Nevertheless the people refused to obey the voice of Samuel; and they said, Nay; but we will have a king over us;

1 Samuel 10:19
And ye have this day rejected your God, who himself saved you out of all your adversities and your tribulations; and ye have said unto him, Nay, but set a king over us. Now therefore present yourselves before the LORD by your tribes, and by your thousands.

1 Samuel 10:25
Then Samuel told the people the manner of the kingdom, and wrote it in a book, and laid it up before the LORD. And Samuel sent all the people away, every man to his house.

1 Samuel 16:3
And call Jesse to the sacrifice, and I will shew thee what thou shalt do: and thou shalt anoint unto me him whom I name unto thee.

Deuteronomy 1:1
These be the words which Moses spake unto all Israel on this side Jordan in the wilderness, in the plain over against the Red sea, between Paran, and Tophel, and Laban, and Hazeroth, and Dizahab.

Deuteronomy 17:13
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
Jump to Previous
Dwell Enter Nations Possess Possession Round Settled Therein
Jump to Next
Dwell Enter Nations Possess Possession Round Settled Therein
Links
Deuteronomy 17:14 NIV
Deuteronomy 17:14 NLT
Deuteronomy 17:14 ESV
Deuteronomy 17:14 NASB
Deuteronomy 17:14 KJV

Deuteronomy 17:14 Bible Apps
Deuteronomy 17:14 Parallel
Deuteronomy 17:14 Biblia Paralela
Deuteronomy 17:14 Chinese Bible
Deuteronomy 17:14 French Bible
Deuteronomy 17:14 German Bible

Deuteronomy 17:14 Commentaries

Bible Hub
Deuteronomy 17:13
Top of Page
Top of Page